Translation of "Enable all" in German

Scholarships that are awarded must enable all categories of candidates to participate in these exchanges.
Die gewährten Stipendien müssen allen Bewerberkategorien die Teilnahme an diesem Austausch ermöglich.
Europarl v8

If you enable this option, all original image files will be removed after processing.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden die Originalbilddateien gelöscht.
KDE4 v2

Adequate, reliable energy networks are needed to enable meeting all these objectives.
Damit alle diese Ziele erreicht werden können sind adäquate, zuverlässige Energienetze erforderlich.
TildeMODEL v2018

This approach will enable all Member States to face realistic and viable targets.
Dieses Konzept setzt allen Mitgliedstaaten realistische und tragfähige Ziele.
TildeMODEL v2018

The Commission is working to enable all Member States to be interconnected as quickly as possible.
Die Kommission arbeitet daran, allen Mitgliedstaaten eine rasche Vernetzung zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

By 2006 they will enable all Portuguese schools to be connected to the WorldWide Web.
Bis 2006 können durch sie alle portugiesischen Schulen ans weltweite Netz angeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

If you enable this option, all target images can be resized.
Falls aktiviert, werden alle Zielbilder in der Größe angepasst.
KDE4 v2

They must be accommodated in special institutions that enable all this.
Sie müssen in besonderen Einrichtungen untergebracht werden, die all dies bieten.
Europarl v8

The presidency is ready and willing to help to create the political conditions which will enable all Member States to ratify.
Die Präsidentschaft ist deshalb auf die Bemühungen des Parlaments angewiesen.
EUbookshop v2

The write enable lines of all memory blocks 66A, 66B, 66C and 66D are deactivated.
Die Schreibfreigabe-Leitungen aller Speicherblöcke 66A, 66B, 66C und 66D sind inaktiv.
EuroPat v2

And our goal is to enable all our people to achieve theirhuman potential.
Unser Ziel ist, dass alle Menschen ihr Potenzial ausschöpfen.
EUbookshop v2

Proceed in the same way to enable all needed protocols.
Fahren Sie fort, bis Sie alle gewünschten Protokolle aktiviert haben.
ParaCrawl v7.1