Translation of "Entitlement" in German

This is a very important entitlement.
Das ist ein sehr wichtiger Anspruch.
Europarl v8

Entitlement to the old-age pension shall exist irrespective of any other pension.
Der Anspruch auf Ruhegehalt besteht unabhängig von jedem anderen Ruhegehalt.
DGT v2019

He may not waive this entitlement.
Der Bedienstete kann auf diesen Anspruch nicht verzichten.
DGT v2019

This right to remain shall not constitute an entitlement to a residence permit.
Aus dieser Bleibeberechtigung ergibt sich kein Anspruch auf einen Aufenthaltstitel.
DGT v2019

Such entitlement shall not be affected if the surviving spouse remarries.
Der Anspruch wird durch eine Wiederverheiratung nicht berührt.
DGT v2019

Serbia has de facto lost any entitlement to this territory.
Serbien hat de facto seinen Anspruch auf dieses Territorium verloren.
Europarl v8

This is why scientists and researchers have a legal entitlement to improve this common position.
Deshalb haben Forschung und Wissenschaft einen Rechtsanspruch darauf, diesen Standpunkt zu verbessern.
Europarl v8