Translation of "Exchange of best practices" in German

The conference should contribute to the exchange of best practices.
Die Konferenz soll zum Austausch über die optimalen Methoden beitragen.
Europarl v8

Brainstorming and encouraging the exchange of best practices make sense.
Eine Ideensammlung und die Förderung des Austauschs von besten Praktiken sind sinnvoll.
Europarl v8

Crime prevention cannot be reduced to the exchange of best practices.
Kriminalprävention kann sich nicht auf den Austausch von bewährten Praktiken beschränken.
Europarl v8

In my opinion, we need an exchange of best practices.
Meines Erachtens brauchen wir einen Austausch bewährter Praktiken.
Europarl v8

Four, it supports the exchange of best practices and programmes.
Viertens unterstützt es den Austausch über die besten Praktiken und erfolgreiche Programme.
Europarl v8

This may include exchange of best practices and the definition of common minimum standards.
Dazu können der Austausch bewährter Verfahren und die Festlegung gemeinsamer Mindestnormen gehören.
TildeMODEL v2018

Exchange of best practices should be encouraged.
Dazu sollte der Austausch bewährter Verfahrensweisen gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The Agency may, with the agreement of the Member States concerned, invite observers from third countries to participate in its activities at the external borders referred to in Article 14, return operations referred to in Article 28, return interventions referred to in Article 33 and training referred to in Article 36, to the extent that their presence is in accordance with the objectives of those activities, may contribute to improving cooperation and the exchange of best practices, and does not affect the overall safety of those activities.
Die Statusvereinbarung stellt die uneingeschränkte Wahrung der Grundrechte während dieser Aktionen sicher.
DGT v2019

Exchange of best practices should be supported by the European Commission.
Der Austausch bewährter Praktiken sollte von der Europäischen Kommission unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, the exchange of best practices could also increase the compatibility of national systems.
Der Austausch bewährter Verfahren könnte zudem die Kompatibilität nationaler Systeme erhöhen.
TildeMODEL v2018

Exchange of best practices and mutual learning have equally been facilitated by the EU.
Der Austausch bewährter Verfahren und gemeinsames Lernen wurden von der EU ebenfalls gefördert.
TildeMODEL v2018

Exchange of best practices, awareness raising, and safety rules could be developed at EU level.
Der Austausch bewährter Verfahren, Sensibilisie­rungs­maßnahmen und Sicherheitsvorschriften könnten auf EU-Ebene entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

The exchange of best practices is another important tool of operational co-operation.
Der Austausch der bewährten Praktiken ist ein weiteres wichtiges Werkzeug der operationellen Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

This would include the identification and exchange of best practices.
Dazu zählt auch die Ermittlung vorbildlicher Verfahren und deren Austausch.
TildeMODEL v2018

Cooperation between Member States should also include the exchange of best practices.
Die Zusammenarbeit zwi­schen den Mitgliedstaaten sollte den Austausch bewährter Verfahren umfassen.
TildeMODEL v2018

Some Member States would welcome an exchange of best practices in this respect.
Einige Mitgliedstaaten würden einen Austausch bewährter Praktiken in diesem Bereich begrüßen.
TildeMODEL v2018

Strategy development and exchange of best practices remain key.
Entscheidend dabei sind weiterhin die Entwicklung von Strategien und der Austausch vorbildlicher Methoden.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore acts mainly as a facilitator for the exchange of best practices.
Die Kommission übernimmt daher hauptsächlich die Organisationsrolle für den Austausch vorbildlicher Verfahren.
TildeMODEL v2018

In this respect, the Commission will promote the exchange of best practices between Member States.
In diesem Zusammenhang fördert die Kommission den Austausch empfehlenswerter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

How could the exchange of best practices be improved?
Wie könnte der Austausch bewährter Verfahren verbessert werden?
TildeMODEL v2018