Translation of "Exemption certificate" in German

For the exempted deliveries to organisations situated in other Member States, use should be made of an exemption certificate.
Für steuerfreie Lieferungen an Einrichtungen in anderen Mitgliedstaaten sollte eine Freistellungsbescheinigung verwendet werden.
DGT v2019

Why is an exemption certificate from the tax office required?
Warum ist eine Freistellungsbescheinigung vom Finanzamt erforderlich?
CCAligned v1

Microsoft will not collect any taxes covered by a valid exemption certificate that you provide to us.
Microsoft wird keine Steuern einziehen, wenn Sie uns eine gültige Freistellungsbescheinigung vorlegen.
ParaCrawl v7.1

Do you need our current exemption certificate?
Sie benötigen unsere aktuelle Freistellungsbescheinigung?
ParaCrawl v7.1

Your sales tax exemption certificate, if you believe you are exempt from sales tax.
Ihre Bescheinigung der Verkaufssteuerfreistellung, wenn Sie glauben, dass Sie von dieser Steuer ausgenommen sind.
ParaCrawl v7.1

The document set out in the Annex shall be used as the exemption certificate within the meaning of Article 23 (1a) of Directive 92/12/EEC, subject to the explanatory notes set out in the Annex.
Das im Anhang aufgeführte Dokument gilt als Freistellungsbescheinigung im Sinne von Artikel 23 Absatz 1a der Richtlinie 92/12/EWG, sofern es den im Anhang aufgeführten Erläuterungen entspricht.
JRC-Acquis v3.0

Member States may adapt the exemption certificate referred to in Article 1 to cover other fields of indirect taxation and to ensure that the exemption is compatible with conditions and limitations for the grant of exemptions in their national law.
Die Mitgliedstaaten können die in Artikel 1 genannte Freistellungsbescheinigung anpassen, um sie in anderen Bereichen der indirekten Besteuerung anwenden zu können und um sicherzustellen, daß die Freistellung mit den Bedingungen und Beschränkungen vereinbar ist, die nach innerstaatlichem Recht für die Gewährung von Steuerbefreiungen gelten.
JRC-Acquis v3.0

A Member State wishing to adapt the exemption certificate shall inform the Commission and shall also provide the Commission with all relevant or necessary information.
Wünscht der Mitgliedstaat die Freistellungsbescheinigung anzupassen, so hat er die Kommission hiervon in Kenntnis zu setzen und ihr alle einschlägigen oder notwendigen Informationen zu übermitteln.
JRC-Acquis v3.0

In order that a taxable person making such a supply from another Member State can establish that the conditions and limits for this exemption are met, an exemption certificate should be established.
Damit ein Steuerpflichtiger, der eine solche Lieferung oder Dienstleistung von einem anderen Mitgliedstaat aus bewirkt, nachweisen kann, dass die Voraussetzungen für diese Befreiung vorliegen, sollte eine Freistellungsbescheinigung eingeführt werden.
DGT v2019

Products not subject to the presentation of an import licence shall be exempt from import duties, as provided for in Article 3(1) of Regulation (EC) No 247/2006, on production of an exemption certificate.
Bei Erzeugnissen, für die keine Einfuhrlizenz vorgelegt werden muss, erfolgt die Befreiung von den Einfuhrzöllen gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 bei Vorlage der Freistellungsbescheinigung.
DGT v2019

Without prejudice to Article 21(1), excise goods moving under a duty suspension arrangement to a consignee referred to in Article 12(1) shall be accompanied by an exemption certificate.
Unbeschadet des Artikels 21 Absatz 1 ist bei der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren in einem Verfahren der Steueraussetzung zu einem der in Artikel 12 Absatz 1 genannten Empfänger eine Freistellungsbescheinigung mitzuführen.
DGT v2019

The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 43(2), lay down the form and content of the exemption certificate.
Die Kommission legt Form und Inhalt der Freistellungsbescheinigung im Einklang mit dem Verfahren gemäß Artikel 43 Absatz 2 fest.
DGT v2019

Where the recipient of a supply of goods or services is established within the Community but not in the Member State in which the supply takes place, the VAT and/or excise duty exemption certificate set out in Annex II to this Regulation shall, subject to the explanatory notes set out in the Annex to that certificate, serve to confirm that the transaction qualifies for the exemption under Article 151 of Directive 2006/112/EC.
Ist der Empfänger eines Gegenstands oder einer Dienstleistung innerhalb der Gemeinschaft, aber nicht in dem Mitgliedstaat der Lieferung oder Dienstleistung ansässig, so dient die Bescheinigung über die Befreiung von der Mehrwertsteuer und/oder der Verbrauchsteuer nach dem Muster in Anhang II dieser Verordnung entsprechend den Erläuterungen im Anhang zu dieser Bescheinigung als Bestätigung dafür, dass der Umsatz nach Artikel 151 der Richtlinie 2006/112/EG von der Steuer befreit werden kann.
DGT v2019

When making use of that certificate, the Member State in which the recipient of the supply of goods or services is established may decide to use either a common VAT and excise duty exemption certificate or two separate certificates.
Bei Verwendung der Bescheinigung kann der Mitgliedstaat, in dem der Empfänger eines Gegenstands oder einer Dienstleistung ansässig ist, entscheiden, ob er eine gemeinsame Bescheinigung für Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuer oder zwei getrennte Bescheinigungen verwendet.
DGT v2019

The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 40(2), lay down the form and content of the exemption certificate.
Die Kommission legt Form und Inhalt der Freistellungsbescheinigung nach dem Verfahren fest, auf das in Artikel 40 Absatz 2 verwiesen wird.
TildeMODEL v2018