Translation of "Exposure time" in German

The median exposure time was 43 days.
Die mittlere Expositionszeit betrug 43 Tage.
EMEA v3

In the rat, gastrointestinal toxicity of etoricoxib increased with dose and exposure time.
Bei Ratten nahm die gastrointestinale Toxizität von Etoricoxib mit Dosierung und Expositionszeit zu.
EMEA v3

Sky recordings are made every night with a long exposure time.
Jede Nacht wird mit den Kameras eine Himmelsaufnahme mit langer Belichtungszeit erstellt.
Wikipedia v1.0

Exposure time should be at least six hours per day.
Die Expositionszeit beträgt mindestens 6 Stunden pro Tag.
DGT v2019

Exposure time may be extended over one or more cell cycles.
Die Expositionszeit kann sich über einen oder mehrere Zellzyklen erstrecken.
DGT v2019

Exposure time should be six hours per day.
Die Expositionszeit beträgt 6 Stunden pro Tag.
DGT v2019

Set on this option to set the exposure time of picture, given in seconds.
Geben Sie hier die Belichtungszeit in Sekunden ein.
KDE4 v2

It can be seen that by increasing the exposure time, one increases the machining depth.
Daraus ist ersichtlich, dass mit zunehmender Belichtungszeit die Aetztiefe wächst.
EuroPat v2

Last step recorded (slightly etched) after an exposure time of:
Letzte abgebildete (angeätzte) Stufe nach einer Belichtungszeit von:
EuroPat v2

At the same time, the exposure time is shortened to about half the initial value.
Gleichzeitig verkürzt sich die Belichtungszeit auf etwa die Hälfte des Anfangswertes.
EuroPat v2

Without the addition of the dihydroxy-benzophenone/formaldehyde condensation product, the resulting exposure time is 35 seconds.
Ohne den Zusatz des Dihydroxy-benzophenon/ Formaldehyd-Kondensationsproduktes resultiert eine Belichtungszeit von 35 Sekunden.
EuroPat v2

Without the addition of the trihydroxy-benzophenone/formaldehyde condensation product, the resulting exposure time is 37 seconds.
Ohne den Zusatz des Trihydroxy-benzophenon/ Formaldehyd-Kondensationsproduktes resultiert eine Belichtungszeit von 37 Sekunden.
EuroPat v2

The exposure time will depend upon the type of light source used.
Die Belichtungszeit richtet sich nach der Art der verwendeten Lichtquelle.
EuroPat v2

The layer on this plate was of a considerably poorer quality and required a noticeably longer exposure time.
Diese Platte hatte eine wesentlich schlechtere Schichtqualität und erforderte eine deutlich längere Belichtungszeit.
EuroPat v2

This exposure time is a measure of the light stability due to the stabilizer.
Diese Belichtungszeit stellt ein Mass für die durch den Stabilisator bewirkte Lichtstabilität dar.
EuroPat v2

The exposure time is comparable with the latter systems which can be used in this field.
Die Belichtungszeit ist mit den auf diesem Gebiet einsetzbaren Lacksystemen vergleichbar.
EuroPat v2