Translation of "Factual account" in German

The students later wrote a factual account of their visit.
Die Schüler schrieben später einen Bericht über den Besuch. .
ParaCrawl v7.1

The first is a factual account of the work that the Group has accomplished since December.
Der erste Teil enthält einen Bericht mit Fakten betreffend die Arbeit der Gruppe seit Dezember.
TildeMODEL v2018

A commercial practice shall be regarded as misleading if, in its factual context, taking account of all its features and circumstances and the limitations of the communication medium, it omits material information that the average consumer needs, according to the context, to take an informed transactional decision and thereby causes or is likely to cause the average consumer to take a transactional decision that he would not have taken otherwise.
Eine Geschäftspraxis gilt als irreführend, wenn sie im konkreten Fall unter Berücksichtigung aller tatsächlichen Umstände und der Beschränkungen des Kommunikationsmediums wesentliche Informationen vorenthält, die der durchschnittliche Verbraucher je nach den Umständen benötigt, um eine informierte geschäftliche Entscheidung zu treffen, und die somit einen Durchschnittsverbraucher zu einer geschäftlichen Entscheidung veranlasst oder zu veranlassen geeignet ist, die er sonst nicht getroffen hätte.
DGT v2019

A commercial practice shall be regarded as aggressive if, in its factual context, taking account of all its features and circumstances, by harassment, coercion, including the use of physical force, or undue influence, it significantly impairs or is likely to significantly impair the average consumer's freedom of choice or conduct with regard to the product and thereby causes him or is likely to cause him to take a transactional decision that he would not have taken otherwise.
Eine Geschäftspraxis gilt als aggressiv, wenn sie im konkreten Fall unter Berücksichtigung aller tatsächlichen Umstände die Entscheidungs- oder Verhaltensfreiheit des Durchschnittsverbrauchers in Bezug auf das Produkt durch Belästigung, Nötigung, einschließlich der Anwendung körperlicher Gewalt, oder durch unzulässige Beeinflussung tatsächlich oder voraussichtlich erheblich beeinträchtigt und dieser dadurch tatsächlich oder voraussichtlich dazu veranlasst wird, eine geschäftliche Entscheidung zu treffen, die er andernfalls nicht getroffen hätte.
DGT v2019

A commercial practice shall also be regarded as misleading if, in its factual context, taking account of all its features and circumstances, it causes or is likely to cause the average consumer to take a transactional decision that he would not have taken otherwise, and it involves:
Eine Geschäftspraxis gilt ferner als irreführend, wenn sie im konkreten Fall unter Berücksichtigung aller tatsächlichen Umstände einen Durchschnittsverbraucher zu einer geschäftlichen Entscheidung veranlasst oder zu veranlassen geeignet ist, die er ansonsten nicht getroffen hätte, und Folgendes beinhaltet:
DGT v2019

A commercial practice shall be regarded as misleading which, in its factual context, taking account of all its features and circumstances, omits material information that the average consumer needs, according to the context, to take an informed transactional decision and thereby causes or is likely to cause the average consumer to take a transactional decision that he would not have taken otherwise.
Als irreführend gilt eine Geschäftspraxis, bei der im konkreten Fall unter Würdigung aller tatsächlichen Umstände wesentliche Informationen vorenthalten werden, die der durchschnittliche Verbraucher je nach den Umständen benötigt, um eine informierte Geschäftsentscheidung treffen zu können, so dass sie einen Durchschnittsverbraucher zu einer geschäftlichen Entscheidung veranlasst oder zu veranlassen geeignet ist, die er sonst nicht getroffen hätte.
TildeMODEL v2018

Article 7(1) of the Directive stipulates that a commercial practice shall be regarded as misleading if, in its factual context, taking account of all its features and circumstances and the limitations of the communication medium, it omits material information that the average consumer needs, according to the context, to take an informed transactional decision and thereby causes or is likely to cause the average consumer to take a transactional decision that he would not have taken otherwise.
Artikel 7 Absatz 1 der Richtlinie legt fest, dass eine Geschäftspraxis als irreführend gilt, wenn sie im konkreten Fall unter Berücksichtigung aller tatsächlichen Umstände und der Beschränkungen des Kommunikationsmediums wesentliche Informationen vorenthält, die der durchschnittliche Verbraucher je nach den Umständen benötigt, um eine informierte geschäftliche Entscheidung zu treffen, und die somit einen Durchschnittsverbraucher zu einer geschäftlichen Entscheidung veranlasst oder zu veranlassen geeignet ist, die er sonst nicht getroffen hätte.
TildeMODEL v2018

For the purpose of implementing, applying and enforcing Directive 96/71/EC the competent authorities shall take into account factual elements characterising the activities carried out by an undertaking in the State in which it is established in order to determine whether it genuinely performs substantial activities, other than purely internal management and/or administrative activities.
Bei der Durchführung, Anwendung und Durchsetzung der Richtlinie 96/71/EG tragen die zuständigen Behörden den tatsächlichen Umständen Rechnung, die kennzeichnend sind für die Tätigkeiten, die ein Unternehmen in dem Staat seiner Niederlassung ausübt, um so zu bestimmen, ob das Unternehmen tatsächlich wesentliche Tätigkeiten ausübt, die über rein interne Management- und/oder Verwaltungstätigkeiten hinausgehen.
TildeMODEL v2018

A commercial practice shall be regarded as aggressive if, in its factual context, taking account of all its features and circumstances, by harassment, coercion or undue influence, it significantly impairs or is likely to significantly impair the average consumer's freedom of choice or conduct with regard to the product and thereby causes him or is likely to cause him to take a transactional decision that he would not have taken otherwise.
Eine Geschäftspraxis gilt als aggressiv, wenn im konkreten Fall unter Berücksichtigung aller tatsächlichen Umstände die Entscheidungs- bzw. Verhaltensfreiheit des Durchschnittsverbrauchers in Bezug auf das Produkt durch Belästigung, Nötigung oder unzulässige Beeinflussung tatsächlich oder voraussichtlich erheblich beeinträchtigt wird und dieser dadurch tatsächlich oder voraussichtlich dazu veranlasst wird, eine geschäftliche Entscheidung zu treffen, die er andernfalls nicht getroffen hätte.
TildeMODEL v2018

A commercial practice shall also be regarded as misleading where, in its factual context, taking account of all its features and circumstances, it thereby causes or is likely to cause the average consumer to take a transactional decision that he would not have taken otherwise, and it involves:
Eine Geschäftspraxis gilt ferner als irreführend, wenn sie im konkreten Fall unter Würdigung aller tatsächlichen Umstände einen Durchschnittsverbraucher zu einer geschäftlichen Entscheidung veranlasst oder zu veranlassen geeignet ist, die er sonst nicht getroffen hätte, und beinhaltet:
TildeMODEL v2018

A comprehensive and factual account of the market failure is featured in the UK authorities' state aid notification of 26 July 2005.
Ein umfassender und mit Fakten belegter Nachweis des Marktversagens werde in der Anmeldung der Beihilfe durch die britischen Behörden vom 26. Juli 2005 erbracht.
DGT v2019

The aim is to give a factual account of how the principles of subsidiarity and proportionality have been applied, using real-life examples from the Community’s legislative work.
In diesem Bericht wird anhand einiger konkreter Beispiele für die Gesetzgebung der Gemeinschaft erläutert, wie die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit in der Praxis angewandt werden.
TildeMODEL v2018

The 2001 report, describing developments over the year, gives a factual account of how the principles of subsidiarity and proportionality were applied, using specific examples from the Community's legislative work.
Mit dem Bericht 2001, der die Entwicklung im abgelaufenen Jahr darstellt, soll anhand einiger konkreter Beispiele für die Gesetzgebung der Gemeinschaft erläutert werden, wie die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnis mäßigkeit in der Praxis angewandt werden.
EUbookshop v2

The following is a factual account of the bad consequences that certain people in Mancheng County suffered as a result of their persecuting Falun Gong practitioners.
Das Nachstehende ist eine sachliche Aufzählung der schlechten Auswirkungen, welche gewisse Menschen im Landkreis Mancheng, infolge ihrer Verfolgung von Falun Gong-Praktizierenden, erlitten haben.
ParaCrawl v7.1

These students gave a factual account of the Communist Party's persecution of Falun Gong and its suppression of citizens in earlier such campaigns.
Diese Studenten gaben eine sachliche Darstellung der Verfolgung von Falun Gong durch die Kommunistische Partei und deren Unterdrückung von Bürgern in bereits früher stattgefundenen Kampagnen ab.
ParaCrawl v7.1