Translation of "Fail" in German

I am very concerned that the Commission will fail us in this respect.
Da habe ich große Sorgen, dass die Kommission versagt.
Europarl v8

Any attempt to stamp out such thoughts and ideas will always fail.
Jeder Versuch, derartige Gedanken und Ideen auszumerzen, wird immer scheitern.
Europarl v8

In fact, all centralised EU plans fail.
Tatsächlich sind bisher alle zentralistischen Pläne der EU gescheitert.
Europarl v8

Governments fail in the reception and care of refugees.
Die Regierungen versagen bei der Aufnahme und Versorgung der Flüchtlinge.
Europarl v8

Mr Klinz raised the issue of 'too big to fail'.
Herr Klinz hat das Thema "zu groß zum Scheitern" angesprochen.
Europarl v8

It just needs one link to crack for the whole chain of intervention to fail.
Wenn auch nur ein Glied bricht, scheitert die gesamte Interventionskette.
Europarl v8

Will we succeed or will we fail?
Werden wir erfolgreich sein oder werden wir scheitern?
Europarl v8

If they fail in their duties, the Commission must act.
Wenn sie ihren Pflichten nicht nachkommen, muss die Kommission handeln.
Europarl v8

Without things of that sort I think that the Union will fail in its activities.
Ohne derartige Aktivitäten wird die Union meines Erachtens in ihren Bemühungen scheitern.
Europarl v8

The rules should prohibit gifts completely, but they fail to do so.
Die Vorschriften sollten Geschenke insgesamt untersagen, was sie aber nicht tun.
Europarl v8

I fail to understand the attitude of some of those in the Council.
Ich verstehe die Haltung eines Teils des Rates nicht.
Europarl v8

I fail to comprehend why the advertising industry is raising such a storm in a teacup.
Ich kann nicht verstehen, dass die Werbeindustrie einen Sturm im Wasserglas betreibt.
Europarl v8