Translation of "Feast on" in German

You shall never feast on my creation!
Du sollst dich nie an meiner Schöpfung ergötzen!
OpenSubtitles v2018

Well, tonight we feast on carne fresca,
Nun, heute Abend erfreuen wir uns an carne fresca,
OpenSubtitles v2018

You wanna escape the Triangle, feast on everything - and everyone?
Willst du dem Triangle entkommen und dich an allem und jedem laben?
OpenSubtitles v2018

Feast on your disappointment, much as the capybara feasts on its own waste.
Kaut auf eurer Enttäuschung so wie das Wasserschwein auf seinen eigenen Exkrementen.
OpenSubtitles v2018

Let me feast my eyes on that boy.
Ich will meine Augen an dir weiden.
OpenSubtitles v2018

Mama mahogany, feast your feet on that stack of sticks.
Mama Mahagoni, ergötzt eure Füße an diesem Stapel Stühle.
OpenSubtitles v2018

While Glaber and his romans feast on meat.
Während Glaber und seine Römer sich an Fleisch laben.
OpenSubtitles v2018

All right, boys, get ready to feast your eyes on this.
In Ordnung, Jungs, macht euch bereit eure Augen hieran zu ergötzen.
OpenSubtitles v2018

In fact, let everyone here feast on me!
Sagen wir sogar, jeder hier soll an meinem Festgelage teilhaben!
OpenSubtitles v2018

Just feast your eyes on this Northen Eye-talian beauty.
Lassen Sie Ihre Augen an dieser nordischen Schönheit weiden.
OpenSubtitles v2018