Translation of "Final straight" in German

"A few weeks after the Leipzig Declaration, we have reached the final straight of the debate.
Einige Wochen nach der Erklärung von Leipzig sind wir in die Zielgerade der Debatte eingebogen.
TildeMODEL v2018

But attention to finisseur Philippe Gilbert in the final straight, which can make a difference.
Aber die Aufmerksamkeit auf finisseur Philippe Gilbert in die Zielgerade, die einen Unterschied machen kann.
ParaCrawl v7.1

Mr President, this report has followed a rather arduous course, but it has at long last reached the final straight, thanks amongst other things to the determination of the rapporteur.
Frau Präsidentin, der vorliegende Bericht hat einen recht schwierigen Weg hinter sich, doch befindet er sich, dank auch der Entschlossenheit des Berichterstatters, endlich in der Zielgeraden.
Europarl v8

I should also like to point out that in the final straight before the Amsterdam European Council, if we can achieve those aims, if we are daring - I think daring is necessary - if we stick to our ambitions, I think that we will create a good Treaty that will serve for enlargement.
Wenn wir uns diesen Herausforderungen zu stellen vermögen, wenn wir etwas Kühnheit an den Tag legen -ich glaube, daß wir das brauchen- und wenn wir den nötigen Ehrgeiz haben, werden wir auf dieser Zielgeraden zum Europäischen Rat von Amsterdam meiner Meinung nach einen guten und im Hinblick auf die Erweiterung geeigneten Vertrag zustande bringen.
Europarl v8

Having established the single internal market and entered the final straight for the introduction of the euro, the EU is now trying to armour-plate its policy with measures which will 'safeguard' it from the reactions of European citizens and their disputes.
Nachdem die EU den einheitlichen Binnenmarkt geschaffen hat und bereits auf die Zielgerade zur Einführung des Euro eingebogen ist, versucht sie jetzt, ihre Politik mit Maßnahmen abzusichern, die sie vor den Reaktionen der europäischen Bürger und ihren Kämpfen schützen sollen.
Europarl v8

Mr President, Commissioner Kinnock, we are now into the final straight with this seventh directive.
Herr Präsident, Herr Kommissar Kinnock, wir sind mit dieser siebten Richtlinie auf der Zielgeraden angelangt.
Europarl v8

The important thing is to gain time in this final straight and I propose that we vote in favour of Mr Dary' s report.
Wichtig ist es, auf dieser Zielgeraden Zeit zu gewinnen, und ich schlage vor, für den Bericht von Herrn Dary zu stimmen.
Europarl v8

This would enable adoption of the proposals within Parliament's legislative term early in 2009. This is vital as we enter the final straight towards an international agreement on climate change in Copenhagen next year.
Das würde die Annahme der Vorschläge noch innerhalb der Legislaturperiode des Parlaments Anfang 2009 ermöglichen und ist angesichts dessen, dass wir in die Zielgerade zu einer internationalen Vereinbarung über den Klimawandel in Kopenhagen im nächsten Jahr einbiegen, von großer Bedeutung.
Europarl v8