Translation of "First reading agreement" in German

I welcome the first reading agreement.
Ich begrüße die Einigung in erster Lesung.
Europarl v8

Mr Kronberger and the Commissioner have mentioned the possibility of a first reading agreement.
Herr Kronberger und die Kommissarin erwähnten die Möglichkeit einer Einigung in erster Lesung.
Europarl v8

Today we will vote on a first reading compromise agreement.
Heute werden wir über eine in erster Lesung erzielte Kompromissvereinbarung abstimmen.
Europarl v8

It augurs well, indeed, for a first reading agreement.
Das verheißt in der Tat Gutes für eine Einigung in erster Lesung.
Europarl v8

Mr Mikolášik, you also said that we should have a first-reading agreement.
Herr Mikolášik, Sie sprachen auch von einer Einigung in erster Lesung.
Europarl v8

A first reading agreement could be found before the end of this Parliament.
Eine Einigung in erster Lesung könnte noch vor Ende dieser Legislaturperiode erreicht werden.
TildeMODEL v2018

However, no delegation opposed the first reading agreement in principle.
Allerdings wurde der Vorschlag in erster Lesung auch von keiner Delegation abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

Since your last debate in October, the year ended without a first-reading agreement.
Nach Ihrer letzten Aussprache im Oktober endete das Jahr ohne eine Einigung bei der ersten Lesung.
Europarl v8

I welcome the first-reading agreement between the Council and Parliament on the Safeguard Regulation.
Ich begrüße die Einigung in erster Lesung zwischen dem Rat und dem Parlament über die Schutzregelung.
Europarl v8

This follows a first-reading agreement with the European Parliament.
Dies erfolgte im Anschluss an eine Einigung in erster Lesung mit dem Europäischen Parlament.
TildeMODEL v2018

The Council and the European Parliament had reached a first-reading agreement in June 2008.
Der Rat und das Europäische Parlament hatten sich im Juni in erster Lesung geeinigt.
TildeMODEL v2018

The Council and the European Parliament have reached a first reading agreement on this proposal.
Der Rat und das Europäische Parlament haben in erster Lesung eine Einigung über diesen Vorschlag erzielt.
TildeMODEL v2018

The deal reached at the ministerial council reflects the first-reading agreement of the European Parliament.
Die Vereinbarung während des Ministerrats spiegelt die Vereinbarung im Europaparlament nach der erster Lesung wider.
ParaCrawl v7.1

Both arms of the legislature agreed to reach a first-reading agreement as soon as possible, in time before the automatic expiry of the current regulation.
Beide Gesetzgebungsarme kamen überein, schnellstmöglich und noch vor dem automatischen Ablauf der geltenden Verordnung eine Einigung in erster Lesung zu erzielen.
Europarl v8

I hope that you will honour your commitment to reach a first reading agreement with my Roaming II report.
Ich hoffe, dass Sie Ihr Versprechen einhalten und in erster Lesung eine Einigung bezüglich meines Roaming-II-Berichts erzielen werden.
Europarl v8

As I said earlier, we had really hoped to get a first-reading agreement.
Wie bereits gesagt, hatte ich wirklich gehofft, dass wir eine Annahme in erster Lesung erreichen.
Europarl v8

Today I am particularly pleased to welcome the prospect of a first-reading agreement on two key measures: the Community programme to support specific activities in the field of financial services, financial reporting and auditing, and the review of the Capital Requirements Directive (CRD).
Heute freue ich mich besonders, die Aussicht auf eine Einigung über zwei Schlüsselmaßnahmen nach erster Lesung zu begrüßen: das Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von bestimmten Aktivitäten im Bereich der Finanzdienstleistungen, der Rechnungslegung und der Abschlussprüfung sowie die Überarbeitung der Eigenkapitalrichtlinie (CRD).
Europarl v8

The Presidency, on behalf of the Council, hopes and expects that it will be possible to reach a first reading agreement on the proposal in the area of applicable law.
Die Präsidentschaft hofft und erwartet, im Namen des Rats, dass es möglich sein wird, eine Einigung in erster Lesung über die Vorlage im Bereich des anwendbaren Rechts zu erzielen.
Europarl v8

Now, only six months later, you have in front of you not only a proposal for a codecided decision, but also a first-reading agreement with the Council.
Nun, nur sechs Monate später, liegt Ihnen nicht nur ein Vorschlag für einen im Mitentscheidungsverfahren erzielten Beschluss vor, sondern zudem eine mit dem Rat in erster Lesung erzielte Einigung.
Europarl v8

With regard to the directive, I am very pleased that we are now close to a first-reading agreement following swift and constructive dialogue between Parliament, the Commission and the Council.
Was die Richtlinie anbetrifft, so bin ich sehr zufrieden mit der Tatsache, dass wir jetzt nach einem schnellen und konstruktiven Dialog zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat kurz vor einer Einigung in erster Lesung stehen.
Europarl v8

Ultimately, the first reading agreement has turned into a very weak agreement, where the binding target to achieve 175 g CO2/km has been delayed by a year.
Und schließlich entwickelte sich die Einigung in erster Lesung zu einer sehr schwachen Einigung, da die verbindliche Zielvorgabe, den Grenzwert von 175 g CO2/km zu erreichen, um ein Jahr verschoben wurde.
Europarl v8

The Presidency has very skilfully extracted compromises from the Council that would most likely not appear on the table again if a first reading agreement could not be achieved.
Der Ratsvorsitz hat dem Rat sehr gekonnt Zugeständnisse entlockt, die wahrscheinlich nicht noch einmal auf den Tisch kommen, wenn eine Einigung in erster Lesung nicht erreicht wird.
Europarl v8

The first-reading agreement was struck in June with Council and Commission, after comprehensive debate and support in my - Transport - Committee.
Rat und Kommission hatten sich im Juni in erster Lesung nach einer umfassenden Debatte und Befürwortung in meinem Ausschuss, dem Verkehrsausschuss, geeinigt.
Europarl v8