Translation of "For orientation" in German

The Commission may submit, on the basis of those results, proposals for adjusting the orientation of the programme.
Die Kommission kann ausgehend von diesen Ergebnissen Anpassungen der Programmausrichtung vorschlagen.
JRC-Acquis v3.0

The policy orientation for the future CAP should also be integrated into this process.
Auch die politische Ausrichtung der künftigen GAP sollte in diesen Prozess einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The Executive Board is responsible for the strategic orientation of the JTI activities.
Die Geschäftsführung ist für die strategische Ausrichtung der Aktivitäten des gemeinsamen Unternehmens zuständig.
TildeMODEL v2018

The Communication contained proposals for the re-orientation of policy in this sector.
Die Mitteilung enthielt Vorschläge für eine Neuausrichtung der Politik in diesem Sektor.
TildeMODEL v2018

The Commission may present, on the basis of those results, proposals for adjusting the orientation of the action plan.
Die Kommission kann ausgehend von diesen Ergebnissen Anpassungen der Ausrichtung des Aktionsplans vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The Commission may present, on the basis of those results, proposals for adjusting the orientation of the programme.
Die Kommission kann ausgehend von diesen Ergebnissen Anpassungen der Programmausrichtung vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The reform process that was initiated in 1992 forms the basis for improved market orientation and competitiveness.
Der 1992 eingeleitete Reformprozess ist die Grundlage für mehr Marktorientierung und Wettbewerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

Are you ready for your orientation, Norman?
Bist du bereit für deine Einführungstour, Norman?
OpenSubtitles v2018

I'm calling about his sexual orientation for the last phase of his classification verification.
Ich rufe an bezüglich seiner sexuellen Orientierung für die letzte Phase seiner Klassifizierungs-Bestätigung.
OpenSubtitles v2018

You're gonna be late for orientation.
Du kommst zu spät zur Einweisung.
OpenSubtitles v2018

But we really need both parents for orientation.
Aber wir benötigen beide Elternteile für die Hospitation.
OpenSubtitles v2018

Houston, without the computer, what do we use for orientation?
Ohne Computer, was sollen wir zur Orientierung nehmen?
OpenSubtitles v2018

And with self-esteem intact I'm gonna get ready for my orientation now.
Und mit intaktem Selbstwertgefühl... bereite ich mich jetzt auf meine Orientierung vor.
OpenSubtitles v2018

He'll conduct the orientation for your new officers.
Er leitet die Orientierung für die neuen Soldaten.
OpenSubtitles v2018

The European Commission adopted today the orientation for the future EU transport policy.
Die Europäische Kommission hat heute die Ausrichtung der künftigen EU-Verkehrspolitik angenommen.
TildeMODEL v2018

The result of this treatment will be called surface orientation for the purpose hereof.
Das Ergebnis dieser Behandlung wird für den Zweck dieser Beschreibung als Oberflächenorientierung bezeichnet.
EuroPat v2

Therefore, no additional space is required for the longitudinal orientation of the reed switch.
Für die Längsorientierung des Reed-Schalters wird deshalb kein zusätzlicher Raum beansprucht.
EuroPat v2