Translation of "Form fit" in German

Thus form-fit locking of the cutter 2 cutting plane is achieved.
Hierdurch wird eine formschlüssige Feststellung der Schneidebene des Schwertes 2 erzielt.
EuroPat v2

The auxiliary wings are seated under a prestressing and with a form-fit in the openings of the vanes or wings.
Die Zusatzflügel sitzen unter Vorspannung und Formschluß in den Öffnungen der Flügel.
EuroPat v2

A sealing ring 8 is retained in form-fit fashion in the first annular groove.
In der ersten Ringnut wird ein Dichtungsring 8 formschlüssig gehalten.
EuroPat v2

Further embodiments provide for a press fit or a form fit by a splined-shaft connection.
Weitere Ausgestaltungsvarianten sehen einen Preßsitz oder einen Formschluß durch eine Keilwellenverbindung vor.
EuroPat v2

A form fit is formed between the two band ends in this case.
Zwischen den beiden Bandenden wird hierbei ein Formschluss gebildet.
EuroPat v2

The plastic strips are guided with a form fit in the fittings.
Die Kunststoffleisten werden in den Armaturen formschlüssig geführt.
EuroPat v2

The teeth serve to receive the folds in form-fit manner.
Die Zähne dienen zur formschlüssigen Aufnahme der Falten.
EuroPat v2

A form-fit fixation of the endoprosthesis in the vessel wall will thereby be assured.
Dadurch ist eine formschlüssige Fixation der Endoprothese im Gefäß verwirklicht.
EuroPat v2

The spacer itself and the pin-shaped shell likewise form a press fit.
Die Distanzbuchse selbst und die Stifthülse bilden ebenfalls eine Presspassung.
EuroPat v2

The sanding-shoe lining can be fitted into the carrier device in a form-fit manner, apart from at least one recess.
Der Schleifschuhbelag ist bis auf mindestens eine Ausnehmung formschlüssig in die Trägervorrichtung einpassbar.
EuroPat v2

For example, a form-fit as well as additionally a clamping effect may be utilized.
Beispielsweise kann hier sowohl ein Formschluss sowie zusätzlich eine Klemmwirkung zur Anwendung kommen.
EuroPat v2

The latter is particularly feasible if the connecting device defines the coupling position by a form-fit.
Letzteres wird insbesondere möglich, wenn die Kupplungseinrichtung die Kupplungsposition formschlüssig festlegt.
EuroPat v2

The screen disks may for example be retained at the multi-edge tube by way of form-fit.
Beispielsweise können die Siebscheiben über Formschluss an dem Mehrkantrohr gehalten werden.
EuroPat v2

Manufactured to meet expectations for fit, form, and function.
Hergestellt, um Erwartungen für Passform, Form und Funktion zu erfüllen.
CCAligned v1

Also, a form-fit torque support via the housing 34 can be implemented.
Auch kann eine formschlüssige Drehmomentabstützung über das Gehäuse 34 realisiert werden.
EuroPat v2

In this manner the coupling element 20 is secured with a form fit in its coupling position.
Das Koppelelement 20 ist somit formschlüssig in seiner Koppelstellung gesichert.
EuroPat v2

A plurality of guide pins are connected to the door in a form-fit or material-fit manner.
Eine Mehrzahl von Führungszapfen ist mit der Tür form- oder stoffschlüssig verbunden.
EuroPat v2

So is the intervention in its present form still fit for purpose?
Ist die Intervention in ihrer heutigen Form also noch zeitgemäß?
ParaCrawl v7.1

Here too, the plugged connection is achieved by a frictional and/or form fit.
Auch hier wird die Steckverbindung durch Reib- und/oder Formschluss erreicht.
EuroPat v2

The U-shaped retaining element leads to a form-fit connection between the connecting chassis and the valve neck.
Das U-förmige Halteelement führt zu einer formschlüssigen Verbindung zwischen Verbindungschassis und dem Ventilhals.
EuroPat v2

In this connection the extension unit has a form fit with the lancet magazine housing.
Dabei weist die Verlängerungseinheit bevorzugter weise einen Formschluss mit dem Lanzettenmagazingehäuse auf.
EuroPat v2

In the end position the connecting flange extends to make a form fit into the recess of the securing bracket.
In der Endlage ragt der Verbindungsflansch formschlüssig in die Ausbuchtung des Sicherungsschenkels ein.
EuroPat v2