Translation of "Formalities" in German

In all cases, the following formalities shall be carried out:
In allen Fällen sind folgende Förmlichkeiten zu erfüllen:
DGT v2019

The formalities laid down in Article 75 shall be carried out at the office of destination.
Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 75 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen.
DGT v2019

Once those formalities have been completed on application by the Commission, the Commission may proceed to enforcement in accordance with national law by bringing the matter directly before the competent authority.
Für Beschwerden hinsichtlich der Ordnungsmäßigkeit der Vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die Schweizer Gerichte zuständig.
DGT v2019

Restrictions have been placed on the formalities necessary to start up in business.
Die notwendigen Formalitäten für die Gründung eines Unternehmens wurden verringert.
Europarl v8

No formalities need be carried out at the office of departure.
Bei der Abgangsstelle sind keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
DGT v2019

No formalities need be carried out at the offices of departure or destination.
Bei der Abgangs- und der Bestimmungsstelle sind keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
DGT v2019

Ships calling only at EU ports will also be granted an exemption from administrative formalities.
Schiffen, die nur EU-Häfen anlaufen, werden außerdem Verwaltungsformalitäten erspart.
Europarl v8

The formalities laid down in Article 90 shall be carried out at the office of destination.
Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 90 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen.
DGT v2019

The greatest obstacle reported by SMEs is compliance with administrative formalities.
Das größte Hindernis, das KMU melden, ist die Einhaltung verwaltungsrechtlicher Formalitäten.
Europarl v8

The latter criticise in particular the cumbersome administrative formalities and the delays in obtaining refunds.
Letztere beklagen insbesondere die komplizierten Verwaltungsformalitäten und die langen Erstattungsfristen.
Europarl v8

No formalities need be carried out at the office of destination.
Bei der Bestimmungsstelle sind keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
DGT v2019

When those formalities have been completed on application by the Commission, the Commission may proceed to enforcement in accordance with national law by bringing the matter directly before the competent authority.
Für die Prüfung der Ordnungsmäßigkeit der Vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die norwegischen Gerichte zuständig.
DGT v2019

He said it is a question of simplifying formalities.
Er sagte, es handele sich um eine Vereinfachung der Formalitäten.
Europarl v8

The call for simplification of administrative formalities for employers, on the other hand, makes good sense.
Dagegen ist die Forderung auf Vereinfachung der Verwaltungsformalitäten für die Arbeitgeber sinnvoll.
Europarl v8

Complying with the formalities is obviously a problem.
Die Erledigung der geforderten Formalitäten ist offensichtlich ein Problem.
Europarl v8

This position cannot simply be changed by means of a few formalities.
Diese Stellung lässt sich nicht so ohne Weiteres mit einigen Formalitäten ändern.
Europarl v8

Administrative procedures and formalities must be reduced to a minimum.
Verwaltungsaufwand und Formalitäten müssen auf ein Mindestmaß begrenzt werden.
Europarl v8

A real simplification of temporary and occasional service provision implies less formalities.
Eine echte Vereinfachung vorübergehender oder gelegentlicher Dienstleistungen bedeutet weniger Formalitäten.
Europarl v8

Naturally, bureaucratic formalities should not hinder research.
Natürlich darf die Forschung nicht durch bürokratische Formalitäten behindert werden.
Europarl v8