Translation of "Fourth of july" in German

Hanging around on the Fourth of July when they set off firecrackers for you.
Und am 4. Juli, wenn sie für dich Knallfrösche zündeten.
OpenSubtitles v2018

Perhaps it's fate that today is the Fourth of July.
Vielleicht ist es Schicksal, dass heute der 4. Juli ist.
OpenSubtitles v2018

It was around the Fourth of July.
Es war um den 4. Juli.
OpenSubtitles v2018

But it wasn't Fourth of July.
Aber es war nicht der 4. Juli.
OpenSubtitles v2018

Was I the one baked and going all Fourth of July out in this janky barn?
War ich breit und hab den 4. Juli in dieser räudigen Scheune gefeiert?
OpenSubtitles v2018

We were shooting a commercial for our Fourth of July Savings Spectacular.
Wir haben einen Werbespot gedreht für die Sonderangebote zum 4. Juli.
OpenSubtitles v2018

Yeah, we're cleared out for the Fourth of July.
Ja, für den 4. Juli ist Ausverkauf.
OpenSubtitles v2018

On the Fourth of July the United States of America will know hell.
Am 4. Juli erleben die Vereinigten Staaten von Amerika die Hölle auf Erden.
OpenSubtitles v2018