Translation of "Full package" in German

I'll need the full package. New credentials, a safe house, and 50,000...
Ich brauche das ganze Paket... neue Ausweise, ein Versteck und 50.000...
OpenSubtitles v2018

Each guest receives a full package of services:
Jeder Gast erhält ein vollständiges Leistungspaket:
CCAligned v1

Where can additional costs arise even with a full package?
Wo können trotz Gesamtpaket Mehrkosten entstehen?
CCAligned v1

5S is a full package that will optimise every single step of the application.
5S ist ein Gesamtpaket, das jeden einzelnen Schritt in der Verarbeitung optimiert.
CCAligned v1

We can slo help to design full package solution for your trade mark.
Wir können Ihnen helfen, die volle Paketlösung für Ihre Marke zu entwerfen.
CCAligned v1

Our Full-Service-Package makes it easy for you:
Unser individuell auf Sie zugeschnittenes Full-Service-Paket macht es Ihnen leicht:
CCAligned v1

Built-in Wi-Fi means this LED is the full package.
Eingebaute Steuerung bedeutet, dass diese LED das volle Paket ist.
CCAligned v1

Herrenknecht also provides the customer with support in the form of a full-service package.
Herrenknecht unterstützt den Kunden darüber hinaus mit einem Full-Service-Paket.
ParaCrawl v7.1

They resemble the large hotel resorts which are full of package tourists.
Sie sehen aus wie die, voller Pauschalurlauber, großen Hotel-Resorts.
ParaCrawl v7.1