Translation of "Fully briefed" in German

As soon as I have more detailed intel, you'll be fully briefed.
Sobald ich detailliertere Informationen habe, werden Sie wieder unterrichtet.
OpenSubtitles v2018

Soval says you'll be fully briefed when you arrive.
Soval sagt, Sie werden bei Ankunft umfassend informiert.
OpenSubtitles v2018

When we're not fully briefed on half the things that we're investigating?
Wir sind nicht mal bei der Hälfte unserer Fälle voll informiert.
OpenSubtitles v2018

Shareholders are fully briefed about the preceding financial year at the Annual General Meeting.
In der Hauptversammlung werden die Aktionäre umfassend über das abgelaufene Geschäftsjahr informiert.
ParaCrawl v7.1

Minister Vondra, you promised that you would keep this Parliament fully briefed.
Minister Vondra, Sie haben versprochen, dass sie das Parlament auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

End-users should be fully briefed on the purpose and benefits of registration.
Die Endverwender sollten umfassend über den Zweck und den Nutzen der Registrierung unterrichtet werden.
TildeMODEL v2018

It is important that Members of this House and in particular members of the Committee on Fisheries be fully briefed at all times in relation to ongoing developments.
Es ist wichtig, daß die Mitglieder dieses Hauses und insbesondere die Mitglieder des Ausschusses für Fischerei zu jeder Zeit über die stattfindenden Entwicklungen informiert werden.
Europarl v8

I will also ensure that the Tánaiste , Dick Spring is fully briefed on this debate before his meeting with Mrs Çiller next week, which will be the second in a matter of weeks.
Ich möchte auch zusichern, daß der Tánaiste Dick Spring vor seinem Treffen mit Frau Ciller nächste Woche, dem zweiten innerhalb weniger Wochen, umfassend über diese Aussprache informiert werden wird.
Europarl v8

Those dealing with travel arrangements at airports and ports should be fully briefed as to the worthiness of this document.
Diejenigen, die mit der Organisation von Reisen an Flughäfen und Häfen zu tun haben, sollten umfassend über die Gültigkeit dieses Dokuments in Kenntnis gesetzt werden.
Europarl v8

Let me assure you once again, however, that the presidency will continue to keep the European Parliament fully briefed on the state of the integration process.
Ich versichere Ihnen allerdings erneut, daß der Vorsitz auch in Zukunft das Europäische Parlament über den Stand der Integration intensiv unterrichten wird.
Europarl v8

During the three years preceding adhesion to the common transit system, the Community, together with the other parties to the Convention, contributed significantly to the preparation of these candidate countries in order to ensure that the customs administrations and operators were fully briefed about these systems and trained and prepared for their use.
Während der drei Jahre vor dem Beitritt zum gemeinsamen Versandverfahren hat die Gemeinschaft zusammen mit den übrigen Vertragsparteien des Übereinkommens einen wesentlichen Beitrag zur Vorbereitung dieser beitrittswilligen Länder geleistet, damit Zollverwaltungen und Wirtschaftsteilnehmer genauestens über diese Verfahren informiert und für deren Anwendung ausgebildet und vorbereitet sind.
Europarl v8

He has been fully briefed about the level of fraud and corruption here and is now fully acquainted with much of the detail published last month in .
Er ist umfassend über den Umfang der Betrugs- und Korruptionsfälle hier unterrichtet worden und nun bestens mit den meisten Einzelheiten vertraut, die im letzten Monat in der „International Currency Review veröffentlicht worden sind.
Europarl v8

The Council would provide more accurate feedback concerning grades of posts to be cut and the chairman would be fully briefed on any new developments.
Der Rat werde noch genauere Angaben zu den Besoldungsgruppen bzw. Stellen machen, bei denen Kürzungen vorge­nommen werden müssen, und der Vorsitzende werde über alle weiteren Entwicklungen auf dem Laufenden gehalten.
TildeMODEL v2018

The subjects involved make it particularly important that the Committee be kept fully briefed and that it be actively involved in the discussions.
Gerade bezüglich der angeschnittenen Themen ist es besonders wichtig, daß der Ausschuß eingehend informiert wird und sich intensiv an den Diskussionen beteiligt.
TildeMODEL v2018

As a first step, NADs should be kept fully briefed on progress of those ECAP working groups where a procurement solution looks likely.
In einem ersten Schritt sollten die Nationalen Rüstungsdirektoren umfassend über die Fortschritte derjenigen ECAP-Arbeitsgruppen informiert werden, in denen sich eine Beschaffungslösung abzeichnet.
TildeMODEL v2018

The incoming presidency is invited to ensure that the candidate countries are kept fully and regularly briefed throughout the Intergovernmental Conference.
Der kommende Vorsitz wird ersucht, dafür Sorge zu tragen, dass die Bewerberländer während der gesamten Dauer der Regierungskonferenz umfassend und regelmäßig unterrichtet werden.
TildeMODEL v2018

The EESC considers that end-users should be fully briefed on the purpose and benefits of registration.
Der EWSA ist der Auffassung, dass die Endverwender umfassend über den Zweck und den Nutzen der Registrierung unterrichtet werden sollten.
TildeMODEL v2018