Translation of "Fuselage section" in German

The structural component or the fuselage section may be a supporting component.
Das Struktur-Bauteil oder das Rumpfteil kann ein Trägerbauteil sein.
EuroPat v2

The structural component can in particular be a wing or a fuselage section.
Das Strukturbauteil kann insbesondere eine Tragfläche oder ein Rumpfabschnitt sein.
EuroPat v2

In this fuselage section the load bearing capacity only acts in conjunction with the outer shell.
Die Tragfähigkeit wirkt in dieser Rumpfsektion erst in Verbindung mit der Außenschale.
EuroPat v2

A fuselage shell 2 comprising at least one fuselage section 1 a of this type is also disclosed.
Weiterhin offenbart ist eine Rumpfschale 2 mit zumindest einer derartigen Rumpfsektion 1a.
EuroPat v2

Alternatively the fuselage section can also be manufactured in a half-shell form of construction with approximately semicircular-shaped shell segments.
Alternativ kann die Rumpfsektion auch in Halbschalenbauweise mit angenähert halbkreisförmigen Schalensegmenten hergestellt werden.
EuroPat v2

The rear fuselage section is preferably provided in an edge region with a plurality of tolerance-compensating notches.
Die hintere Rumpfsektion ist in einem Randbereich mit mehreren toleranzkompensierenden Ausklinkung versehen.
EuroPat v2

This fuselage section will be completed by a CFRP door frame, bringing significant savings in weight and costs.
Komplettiert wird diese Rumpfsektion durch eine neuartige CFK-Türrahmenstruktur mit signifikanten Gewichts- und Kosteneinsparungen.
ParaCrawl v7.1

Delivery of the rear fuselage section from Augsburg is scheduled for the end of September.
Die Auslieferung der hinteren Rumpfsektion aus Augsburg wird planmäßig Ende September nachziehen.
ParaCrawl v7.1

In Nordenham, Premium AEROTEC produces the entire front fuselage section 13/14.
In Nordenham stellt Premium AEROTEC die vollständige vordere Rumpfsektion 13/14 her.
ParaCrawl v7.1

The milled frames for the shells in the centre fuselage section are manufactured in
Die Frässpante für die Schalen im Rumpfmittelteil werden in Varel hergestellt,
ParaCrawl v7.1

This means that the centre fuselage section has to bear all of the static and dynamic forces that the aircraft is subjected to.
Damit müssen die gesamten auf das Flugzeug einwirkenden statischen und dynamischen Kräfte vom Rumpfmittelteil getragen werden.
ParaCrawl v7.1

The energy supply device may be arranged, in particular, on a fuselage section outside the pressure cell of the aircraft.
Das Hilfsaggregat kann insbesondere an einem Rumpfteil außerhalb der Druckzelle des Flugzeugs angeordnet sein.
EuroPat v2

This eliminates the need to block the designated fuselage section while assembling the equipment of the vehicle.
Dadurch entfällt die Notwendigkeit, während der Ausstattungsmontage des Fahrzeugs den designierten Rumpfabschnitt zu blockieren.
EuroPat v2

The cabin module is introduced into the designated fuselage section, and there secured to a retaining element on the cabin floor.
Das Kabinenmodul wird in dem designierten Rumpfabschnitt eingebracht und dort an einem Halteelement am Kabinenfußboden befestigt.
EuroPat v2