Translation of "Give priority" in German

Military violence must immediately give way and priority to a political solution.
Militärische Gewalt muss sofort einer politischen Lösung weichen und ihr Vorrang geben.
Europarl v8

The Commission approach is to give priority to the citizen.
Die Linie der Kommission besteht darin, dem Bürger Priorität einzuräumen.
Europarl v8

The Council continues to give a high priority to the problem of Kosovo.
Der Rat mißt dem Problem im Kosovo weiterhin hohe Priorität bei.
Europarl v8

The regulation will give priority to innovative pilot projects, catalyst programmes and operational research work.
Die Verordnung wird innovativen Pilotprojekten, Katalysatormaßnahmen und operativen Forschungsarbeiten Vorrang einräumen.
Europarl v8

We give particular priority to action taken within a United Nations framework.
Besondere Priorität räumen wir der Aktion im Rahmen der Vereinten Nationen ein.
Europarl v8

I intend to give a high priority to this work.
Ich habe die Absicht, dieser Arbeit höchste Priorität einzuräumen.
Europarl v8

They give four priority areas.
Sie geben vier vorrangige Bereiche vor.
Europarl v8

And the Community institutions must give priority to funding projects geared to the fight against racism.
Und die Institutionen der Gemeinschaft sollten vorrangig Projekte zum Kampf gegen Rassismus finanzieren.
Europarl v8

We must give priority to combating corruption and to depriving the local clans of their power.
Die Korruptionsbekämpfung muss Vorrang haben, die lokalen Clans gehören entmachtet!
Europarl v8

We must give priority to the way in which our homes are designed.
Wir müssen der Konstruktionsart unserer Häuser Priorität einräumen.
Europarl v8

In doing so it shall give priority to drivers and trainers.
Dabei berücksichtigt sie vorrangig Triebfahrzeugführer und Ausbilder.
DGT v2019

Does it give priority to meeting the needs of the Objective 1 regions concerned?
Berücksichtigt es vorrangig die Bedürfnisse der betroffenen Ziel-1-Regionen?
Europarl v8

European integration must give priority to these values.
Das europäische Aufbauwerk muss diesen Werten Vorrang einräumen.
Europarl v8

The Commission will give priority to this issue in 2003.
Die Kommission wird diesem Thema im nächsten Jahr Priorität einräumen.
Europarl v8

This is one of the issues to which I give highest priority as Commissioner.
Dies ist eine der Fragen, der ich als Kommissarin höchste Priorität einräume.
Europarl v8

My team will therefore give priority to appearing before this Parliament.
Deshalb wird mein Team dem Erscheinen vor diesem Parlament Vorrang geben.
Europarl v8

We give priority to calls for specific projects.
Wir geben Ausschreibungen für bestimmte Projekte den Vorrang.
Europarl v8

To this end, our policy on support for European research should give priority to these areas.
Unsere Politik zur Förderung der europäischen Forschung muss diesen Bereichen daher Priorität einräumen.
Europarl v8

We should give priority to tackling all indications of failure to comply with this principle.
Wir sollten der Bekämpfung aller Anzeichen der Nichteinhaltung dieses Grundsatzes Vorrang einräumen.
Europarl v8