Translation of "Go into hiding" in German

Christian writers and academics are having to go into hiding.
Christliche Autoren und Wissenschaftler müssen sich nun verstecken.
Europarl v8

Together they drive to the airport in order to go into hiding there.
Sie fahren mit dem Polizeauto zum Flughafen, um unterzutauchen.
Wikipedia v1.0

I'll have to go into hiding for the rest of my life.
Ich muss mich für den Rest meines Lebens verstecken.
OpenSubtitles v2018

Who asked him to go into hiding?
Wer hat ihm gesagt er soll sich verstecken.
OpenSubtitles v2018

Did his e-mail say why he planned to go into hiding?
Hat seine E-Mail gesagt, warum er sich versteckt?
OpenSubtitles v2018

Guess I have to go into hiding now, right?
Jetzt muss ich mich verstecken, oder?
OpenSubtitles v2018

Everything got pushed up, Ezra had to go into hiding.
Alles wurde hochgespielt, Ezra musste untertauchen.
OpenSubtitles v2018

Pretty calm for somebody who's about to go into hiding.
Ziemlich ruhig für jemanden, der untertauchen wird.
OpenSubtitles v2018

Well, or they'll see the cops running around and the helicopters flying, and they'll go into hiding.
Oder sie sehen herumlaufende Cops und herum- fliegende Helikopter und sie verstecken sich.
OpenSubtitles v2018

Dad asked me to continue my studies, not go into hiding.
Vater wollte, dass ich studiere, nicht dass ich untertauche.
OpenSubtitles v2018

Section 31 would realise we were onto them and go even deeper into hiding.
Sektion 31 hätte Wind von uns gekriegt und sich noch besser versteckt.
OpenSubtitles v2018

We must tell Master Chen to go into hiding at once
Wir müssen Meister Chen sagen, dass er sich sofort verstecken soll!
OpenSubtitles v2018

He's gonna be forced to go back into hiding before people realise,
Er muss sich wieder verstecken, bevor es die Leute merken,
OpenSubtitles v2018

Elephants go into hiding to die.
Elefanten verstecken sich, wenn sie sterben.
OpenSubtitles v2018