Translation of "Going strong" in German

Doctor, you sure that that stuff is going to be strong enough?
Doktor, wird dieses Zeug auch sicher stark genug sein?
OpenSubtitles v2018

The other rats all died, but Leopold is still going strong.
Die anderen Ratten sind alle gestorben, aber Leopold ist immer noch da.
OpenSubtitles v2018

Your lives could be in danger, but we're going to be strong if we stick together.
Es kann lebensgefährlich werden, aber gemeinsam sind wir stark.
OpenSubtitles v2018

The event was still going strong for the years 2001–2006.
Das Ereignis war in den Jahren 2001–2006 weiterhin gut besucht.
WikiMatrix v1

It is all going strong as we write about it now.
Es ist alles so stark, wie wir es jetzt schreiben.
CCAligned v1

Baldo still going strong and pleased to meet Pluto and Lumia.
Baldo ist immer noch stark und erfreut, Pluto und Lumia zu treffen.
ParaCrawl v7.1

The bike has now covered around 34,000 miles and is still going strong.
Das Fahrrad hat jetzt bedeckt um 34,000 Meilen und ist immer noch stark.
ParaCrawl v7.1

But after many months passed, Falun Gong was still going strong.
Doch als viele Monate vergangen waren, war Falun Gong immer noch stark.
ParaCrawl v7.1

And the buildings from back then are all still going strong!
Und die Bauten von damals stehen alle noch gut da!
ParaCrawl v7.1