Translation of "Has concluded" in German

The EU has concluded trade agreements without addressing the human rights question.
Die EU hat Handelsverträge abgeschlossen, ohne die Menschenrechtsfrage anzusprechen.
Europarl v8

The Statute of this organisation has been concluded.
Die Satzung dieser Organisation wurde abgeschlossen.
Europarl v8

We will not be able to ratify the agreement that the Commission has already concluded.
Wir werden das von der Kommission bereits geschlossene Abkommen nicht ratifizieren können.
Europarl v8

A trade agreement has recently been concluded which amends the Adjusting Protocol.
Vor kurzem wurde ein Handelsabkommen abgeschlossen, mit dem das Anpassungsprotokoll geändert wird.
DGT v2019

It is in order to compensate for this loss that the EU has concluded fisheries agreements with third states.
Um diesen Verlust zu kompensieren, hat die EU Fischereiabkommen mit Drittstaaten geschlossen.
Europarl v8

We do not want to wait until the round of WTO negotiations has been concluded.
Wir wollen nicht warten, bis die Verhandlungen der WTO-Runde abgeschlossen sind.
Europarl v8

The Commission has not yet concluded its reflections on this.
Die Überlegungen in der Kommission sind hierzu noch nicht abgeschlossen.
Europarl v8

Hong Kong has concluded many bilateral agreements over the past few years.
Hongkong hat in den vergangenen Jahren zahlreiche bilaterale Abkommen geschlossen.
Europarl v8

Natural relations with Serbia will also be given a boost with the visa agreement that has been concluded.
Auch das geschlossene Visa-Abkommen wird den natürlichen Beziehungen mit Serbien einen Schub verleihen.
Europarl v8

To date, Albania has concluded readmission agreements with Italy, Switzerland and Hungary.
Bisher hat Albanien mit Italien, der Schweiz und Ungarn Rückübernahmeabkommen geschlossen.
TildeMODEL v2018