Translation of "Have a toast" in German

You know, this is sort of a farewell dinner, and I think we ought to have a toast.
Das ist eine Art Abschiedsessen und ich denke, wir sollten anstoßen.
OpenSubtitles v2018

But if a fellow can't even have a piece of toast, he's finished.
Aber wenn ein Mann keine Scheibe Toast bekommt, ist er erledigt.
OpenSubtitles v2018

The others were beginning to wonder if we were going to have a double toast.
Die anderen fragten sich schon, ob wir auf zwei Männer trinken müssen.
OpenSubtitles v2018

Can we have a little toast?
Können wir einen kleinen Toast halten?
OpenSubtitles v2018

Does the best man have a toast for us?
Hat der Trauzeuge noch einen Trinkspruch für uns?
OpenSubtitles v2018

Let's have a toast... to singer Kwang Suk.
Lasst uns anstossen... auf den Sänger Kwang Suk.
OpenSubtitles v2018

So we have a toast, Borat, to Jenny.
Also, wir sprechen einen Toast aus, Borat, auf Jenny.
OpenSubtitles v2018

I thought we should have a toast.
Ich dachte, wir sollten anstoßen.
OpenSubtitles v2018

I'd Like to have a toast to the new yeshiva boy.
Ich möchte auf den neuen Jeschiwah-Jungen trinken.
OpenSubtitles v2018

Well, we ought to have a toast to the happy couple.
Tja, wir müssen schließlich auf das glückliche Paar anstoßen.
OpenSubtitles v2018

That is their quaint way of telling us to have a toast.
Das ist ihre reizende Art, uns zu sagen, wir sollten anstoßen.
OpenSubtitles v2018

I'll have a decaf and toast.
Ich nehme einen Koffeinfreien und Toast.
OpenSubtitles v2018

Let's have a toast to our boy's date.
Lasst uns anstoßen auf dein Date.
OpenSubtitles v2018

Then let us have a toast to everyone!
Dann lasst uns auf unser aller Wohl anstoßen!
OpenSubtitles v2018

Does a host have to propose a toast?
Muss ein Gastgeber einen Toast aussprechen?
CCAligned v1