Translation of "Header pipe" in German

The boiling-water cooling is effected by the partial filling of the double pipe header with water.
Die Siedewasserkühlung wird durch die partielle Wasserfüllung des Doppelrohrbodens realisiert.
EuroPat v2

The temperature in the double pipe header 10 is dependent on the prevailing pressure.
Die Temperatur in dem Doppelrohrboden 10 ist vom herrschenden Druck abhängig.
EuroPat v2

The molded bodies 52 are therefore suspended beneath the pipe header 11.
Die Formkörper 52 sind also unter dem Rohrboden 11 aufgehängt.
EuroPat v2

For this reason, compensators 31 on the underside of the upper pipe header 20 are provided with metal expansion bellows.
Aus diesem Grunde sind an der Unterseite des oberen Rohrbodens 20 Kompensatoren 31 mit Metallfaltenbälgen vorgesehen.
EuroPat v2

From DE-OS 22 23 805, it is already known to reduce the temperature stress of the pipe header disposed on the side of the process gas intake chamber by configuring the pipe header as a double pipe header flowed through by a cooling medium.
Aus der dem Oberbegriff des Anspruchs 1 zugrundeliegenden DE-OS 22 23 805 ist es bereits bekannt, die Temperaturbelastung des auf der Seite der Prozeßgaseinlaßkammer gelegenen Rohrbodens zu mindern, indem er als von einem Kühlmedium durchströmter Doppelrohrboden ausgebildet wird.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION It is the object of the invention to improve the operating reliability of a generic heat exchanger by improving the cooling in the region of the double pipe header.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Betriebssicherheit eines gattungsgemäßen Wärmetauschers durch Verbesserung der Kühlung im Bereich des Doppelrohrbodens zu verbessern.
EuroPat v2

With boiling-water cooling, it is possible to repeatedly cast water or a water/steam mixture against the upper pipe header of the double pipe header, where it evaporates and, in the region of the critical welded points of the pipes, carries off essential quantities of heat by way evaporation.
Durch die Siedewasserkühlung kann erreicht werden, daß durch den Dampf immer wieder Wasser oder ein Wasser/Dampf-Gemisch gegen den oberen Rohrboden des Doppelrohrbodens geschleudert wird, welches dort verdampft und über die Verdampfungswärme wesentliche Wärmemengen gerade im Bereich der kritischen Schweißstellen der Rohre entzieht.
EuroPat v2

The temperature of the double pipe header arranged on the side of the process gas intake is thereby decreased considerably, causing the material to attain a range of better mechanical properties.
Die Temperaturlage des auf der Prozeßgas-Einlaßseite gelegenen Doppelrohrbodens wird hierdurch insgesamt erheblich erniedrigt, wodurch das Material in einen Bereich mit besseren mechanischen Eigenschaften gelangt.
EuroPat v2

The two individual pipe headers of the double pipe header are arranged vertically one above the other, and the cooling water fills the space between the pipe headers, or above the lower pipe header, to a specific level.
Die beiden einzelnen Rohrböden des Doppelrohrbodens liegen hierbei vertikal übereinander, und es steht das Kühlwasser in dem Zwischenraum zwischen den Rohrböden bzw. über dem unteren Rohrboden bis zu einer gewissen Höhe.
EuroPat v2

The double pipe header, along with the separating pipes penetrating it, constitutes a closed unit in which the long heat exchanger pipes can be easily exchanged.
Der Doppelrohrboden mit den ihn durchsetzenden Trennrohren ist eine in sich geschlossene Einheit, an der die langen Wärmetauscher-Rohre leicht ausgewechselt werden können.
EuroPat v2

In the double pipe header, the cooling water can enter the space between the socket and the separating pipe through the opening at the lower edge of the socket and be evaporated by the contact with the lower part of the hot separating pipe, whereupon the created steam shoots upward in the narrow space between the socket and the separating pipe, and the entrained water/steam mixture assures an effective thermal dissipation from the outer circumference of the separating pipe, and cools the thermally high-stressed welded point of the separating pipe in the upper pipe header of the double pipe header.
Das Kühlwasser in dem Doppelrohrboden kann durch den Durchlaß am unteren Rand der Tülle in den Raum zwischen Tülle und Trennrohr eintreten, verdampft durch die Berührung mit dem unteren Teil des heißen Trennrohrs, worauf der gebildete Dampf in dem engen Zwischenraum zwischen Tülle und Trennrohr nach oben schießt und das mitgerissene Wasser/Dampf-Gemisch für eine wirksame Wärmeabfuhr von dem Außenumfang des Trennrohrs sorgt und die thermisch hochbelastete Schweißstelle des Trennrohrs in dem oberen Rohrboden des Doppelrohrbodens kühlt.
EuroPat v2

The lower side 13 of the pipe header 11, which faces the process gas intake chamber 3, is provided with a ceramic sheathing 14 that has conical vent openings 15, as explained in detail below in conjunction with FIG.
Die untere, der Prozeßgaseinlaßkammer 3 zugewandte Seite 13 des Rohrbodens 11 ist mit einer keramischen Verkleidung 14 versehen, die konische Durchlässe 15 aufweist, wie im einzelnen anhand von Fig.
EuroPat v2

An upper pipe header 20 that partitions off a process gas outlet chamber 7 from the interior of the housing 1 is provided near the upper end of the housing 1.
Nahe dem oberen Ende des Gehäuses 1 ist ein oberer Rohrboden 20 vorgesehen, der eine Prozeßgasauslaßkammer 7 von dem Innern des Gehäuses 1 abteilt.
EuroPat v2

The pipes 30 are welded at their lower ends in the lower pipe header 11, and terminate open in a respectively associated, conical vent opening 15 of the fireproof sheathing.
Die Rohre 30 sind mit ihren unteren Enden in dem unteren Rohrboden 11 verschweißt und münden offen in jeweils einen ihnen zugeordneten konischen Durchlaß 15 der feuerfesten Verkleidung aus.
EuroPat v2

The pipes 30 extend over the entire height of the housing 1, and terminate open in the process gas outlet chamber 7, above the pipe header 20.
Die Rohre 30 erstrecken sich über die ganze Höhe des Gehäuses 1 und münden in der Prozeßgasauslaßkammer 7 oberhalb des Rohrbodens 20 offen aus.
EuroPat v2

The vent opening at the upper pipe header must be completely sealed in order to prevent the mixing of the process gases and the cooling air and thus combustion.
Der Durchlaß an dem oberen Rohrboden muß vollkommen dicht sein, damit sich die Prozeßgase und die Kühlluft nicht vermischen und kein Brand entsteht.
EuroPat v2

Because the pipes 30 and the jackets 40 possess a considerable height, an additional intermediate pipe header 26 or a plurality thereof is provided and distributed over the height in order to stabilize the pipe bundle 50.
Da die Rohre 30 und die Mäntel 40 eine erhebliche Höhe aufweisen, ist ein zusätzlicher Zwischenrohrboden 26 oder sind mehrere solcher Zwischenrohrböden über die Höhe verteilt vorgesehen, um das Rohrbündel 50 zu stabilisieren.
EuroPat v2

The pipes 30 are surrounded over the height of the double pipe header 10 by separating pipes 35, which are tightly welded to the pipe headers 11, 12.
Die Rohre 30 sind über die Höhe des Doppelrohrbodens 10 von Trennrohren 35 umgeben, die mit den Rohrböden 11,12 dicht verschweißt sind.
EuroPat v2

An equilibrium or a desired water and steam temperature that can be adjusted by corresponding operation of the valve 45 results in the double pipe header 10.
Es ergeben sich ein Gleichgewicht bzw. eine gewünschte Temperatur des Wassers und des Dampfes in dem Doppelrohrboden 10, die durch entsprechende Betätigung des Ventils 45 eingestellt werden.
EuroPat v2

In most cases, a pressure of 15 to 20 bar is maintained in the double pipe header 10, corresponding to temperatures of 180° to 200° C., which are favorable for preventing corrosion caused by condensing components of the process gases.
Meist wird in dem Doppelrohrboden 10 ein ein Druck von 15 bis 20 Bar aufrechterhalten, was Temperaturen um 180 bis 200°C entspricht, die zur Verhinderung von Korrosion durch kondensierende Bestandteile der Prozeßgase günstig sind.
EuroPat v2

Inside the pipe 30, an inner, protective sleeve 48 consisting of thin-walled pipe material is arranged over the height of the double pipe header 10. The outer circumference of this sleeve leaves a small spacing from the inner circumference of the pipe 30, and has a beaded edge 49 above the fireproof sheathing 19, the edge being oriented outwardly for guidance purposes.
Im Innern des Rohres 30 ist über die Höhe des Doppelrohrbodens 10 eine innere Schutzhülse 48 aus dünnwandigem Rohrmaterial angeordnet, die mit ihrem Außenumfang einen geringen Abstand zum Innenumfang des Rohrs 30 beläßt und oberhalb der feuerfesten Verkleidung 19 einen nach außen gerichteten Bördelrand 49 zur Führung aufweist.
EuroPat v2

It stands on the pipe header 11 and has openings 54 at the lower edge that permit the entrance of water 28 into the chamber 55 between the outer circumference of the separating pipe 35 and the inner circumference of the socket 36.
Sie steht auf dem Rohrboden 11 auf und hat am unteren Rand Durchbrechungen 54, die den Eintritt von Wasser 28 in den Raum 55 zwischen dem Außenumfang des Trennrohrs 35 und den Innenumfang der Tülle 36 ermöglichen.
EuroPat v2