Translation of "Hold office" in German

They shall continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office;
Diese Befreiung gilt auch nach Beendigung ihrer Amtstätigkeit;
DGT v2019

You hold the highest office in the European Union.
Sie haben das höchste Amt in der Europäischen Union inne.
Europarl v8

He was the first Native American to hold the office.
Er war der erste Ureinwohner, der dieses Amt ausübte.
Wikipedia v1.0

Multiple persons can hold the office of vice presidency at the same time.
Mehrere Personen gleichzeitig können das Amt des Vizepräsidenten innehaben.
Wikipedia v1.0

After they have ceased to hold office, they shall continue to enjoy this immunity.
Diese Befreiung steht ihnen auch nach Abschluß ihrer Amtstätigkeit zu .
JRC-Acquis v3.0

He continued to hold this office until his death in 1977.
Bis zu seinem Tod 1977 hatte er den Posten des Senators inne.
Wikipedia v1.0

He would hold that office until 1769, serving as Speaker in 1768.
Er behielt das Amt bis 1769 und diente 1768 als Sprecher des Repräsentantenhauses.
Wikipedia v1.0

Salmond is the first nationalist politician to hold the office of First Minister.
Salmond ist der erste Vertreter der schottischen Nationalisten im Amt des ersten Ministers.
Wikipedia v1.0

The Committee shall hold office for terms of five years.
Die Mandatsperioden des Ausschusses erstrecken sich über fünf Jahre.
TildeMODEL v2018

The Committee shall hold office for terms of four years.
Die Mandatsperioden des Ausschusses erstrecken sich über vier Jahre.
TildeMODEL v2018

Commissioners may not hold any public office of whatever kind."
Kommissionsmitglieder dürfen kein wie auch immer geartetes öffentliches Amt ausüben.“
TildeMODEL v2018

Seeing that you hold your office from James... it's even possible the charge of treason lies against you.
Da JamesIhnen dieses Amt übertrug, könnte man Sie sogar des Landesverrats anklagen.
OpenSubtitles v2018

She was also the first woman to hold this office.
Sie bekleidete zugleich als erste Frau dieses Amt.
EUbookshop v2

WOMAN: Will you ever try to hold public office again?
Werden sie jemals wieder versuchen ein öffentliches Amt zu führen?
OpenSubtitles v2018

It's on condition that I no longer hold the office of majority leader.
Unter der Bedingung, dass nicht länger ich den Posten des Mehrheitsführers innehabe.
OpenSubtitles v2018