Translation of "I am in favour" in German

Therefore I am voting in favour.
Aus diesem Grunde stimme ich dafür.
Europarl v8

That is why I am strongly in favour of the report.
Daher befürworte ich den Bericht nachdrücklich.
Europarl v8

I am firmly in favour of strengthening the ESDP.
Ich bin voll und ganz für die Stärkung der ESVP.
Europarl v8

However, I should also like to say that I am in favour of subsidiarity.
Ich möchte jedoch auch sagen, dass ich die Subsidiarität bevorzuge.
Europarl v8

I am also in favour of stricter securitisation rules.
Ich bin auch für strengere Verbriefungsregeln.
Europarl v8

I am voting in favour of this resolution, although it does not go far enough.
Ich stimme für die Entschließung, obwohl sie nicht weit genug geht.
Europarl v8

For that reason, I am in favour of control mechanisms and would like to see regular progress reports from Steiermark.
Deswegen befürworte ich Kontrollmechanismen, und wünsche mir regelmäßige Fortschrittsberichte aus der Steiermark.
Europarl v8

It has been expressly stated that I am in favour of mass immigration and that is categorically not true.
Es wurde behauptet, dass ich Masseneinwanderung befürworte, was eindeutig falsch ist.
Europarl v8

I am voting in favour of the motion for a resolution presented here.
Ich stimme für den hier vorgelegten Entschließungsantrag.
Europarl v8

I am in favour of cooperation between independent states.
Ich bin für die Zusammenarbeit zwischen unabhängigen Staaten.
Europarl v8

I am voting in favour of the report but, at the same time, I would like to sound a note of warning concerning the future.
Ich stimme für den Bericht, möchte aber gleichzeitig vor der Zukunft warnen.
Europarl v8

For this reason, I am in favour of the draft report.
Aus diesem Grund bin ich für den Berichtsentwurf.
Europarl v8

I am in favour of the report submitted.
Ich bin für den vorgelegten Bericht.
Europarl v8

I am therefore voting in favour of the measures proposed in this report.
Aus diesem Grund stimme ich für die in diesem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen.
Europarl v8

It is therefore with satisfaction that I am voting in favour of this resolution's motion.
Ich stimme daher mit Befriedigung für den Entschließungsantrag.
Europarl v8

That is why I am voting in favour of the citizens' initiative with great conviction.
Aus diesem Grund stimme ich mit großer Überzeugung für die Bürgerinitiative.
Europarl v8

I am voting in favour of the report by Mrs Andrikien?.
Ich stimme für den Bericht von Frau Andrikien?.
Europarl v8

I am definitely in favour of these two agreements.
Ich befürworte diese beiden Abkommen klar.
Europarl v8

I am voting in favour as there is now greater commitment.
Ich stimme für den Bericht, da es jetzt eine größere Verpflichtung gibt.
Europarl v8

I am strongly in favour of there being appropriate minimum standards in all Member States.
Ich befürworte ausdrücklich, dass es in allen Mitgliedstaaten angemessene Mindeststandards geben muss.
Europarl v8

This is why I, too, am in favour of concluding this agreement as soon as possible.
Deshalb bin auch ich dafür, dieses Abkommen so schnell wie möglich abzuschließen.
Europarl v8

I am voting in favour of the joint resolution on the EU-Russia Summit.
Ich stimme für die gemeinsame Entschließung zum Gipfeltreffen EU-Russland.
Europarl v8

I am therefore in favour of referring the report back to committee.
Ich bin daher für die Rücküberweisung in den Ausschuß.
Europarl v8

I also want to say that I am in favour of the establishment of the observatory.
Ich möchte auch sagen, daß ich für die Einrichtung einer Beobachtungsstelle bin.
Europarl v8

I am thus in favour of Mr Liese's proposal, Madam President.
Frau Präsidentin, ich bin also für den Vorschlag von Herrn Liese.
Europarl v8

I am therefore voting in favour of this extremely important report.
Deshalb stimme ich für diesen sehr wichtigen Bericht.
Europarl v8