Translation of "I am satisfied" in German

I am satisfied with the version now before us.
Ich bin zufrieden mit dem, was jetzt vorliegt.
Europarl v8

As rapporteur, therefore, I am myself extremely satisfied with the result.
Als Berichterstatter bin ich persönlich mit dem Ergebnis also äußerst zufrieden.
Europarl v8

I am not satisfied with the situation.
Ich bin mit der Situation nicht zufrieden.
Europarl v8

So I am satisfied that the Rules of Procedure were correctly followed.
Damit stelle ich fest, daß nach der Geschäftsordnung korrekt verfahren wurde.
Europarl v8

That does not mean that I am completely satisfied.
Das bedeutet nicht, daß ich etwa völlig zufrieden bin.
Europarl v8

So I am satisfied that we are making progress here.
Ich bin also froh, daß wir hier vorankommen.
Europarl v8

Good, then I am satisfied.
Na gut, dann bin ich ja beruhigt.
Europarl v8

However, when it comes to the bottom line, I am pleased and satisfied.
Alles in allem freue ich mich jedoch und bin mit dem Ergebnis zufrieden.
Europarl v8

I must say that I am not satisfied either.
Auch ich muss sagen, dass ich nicht zufrieden bin.
Europarl v8

Given these circumstances, I am satisfied with the outcome of the meeting.
Angesichts dieser Umstände bin ich mit dem Ergebnis der Sitzung zufrieden.
Europarl v8

I am satisfied that Mrs Flautre's report adequately covers such points.
Ich sehe mit Genugtuung, dass Frau Flautres Bericht solche Aspekte angemessen behandelt.
Europarl v8

Mr President, I am extremely satisfied with the end result.
Herr Präsident, über dieses Endergebnis bin ich höchst erfreut.
Europarl v8

However, I am not satisfied that due regard has been given to motorcycles.
Allerdings denke ich nicht, daß Motorräder angemessen berücksichtigt wurden.
Europarl v8

I am most satisfied that the report supports this approach.
Es freut mich sehr, dass der Bericht diesen Ansatz unterstützt.
Europarl v8

I am very satisfied with the report.
Ich bin sehr zufrieden mit dem Bericht.
Europarl v8

I am not satisfied with how it is actually going.
Ich bin unzufrieden, wie das tatsächlich läuft.
Europarl v8

All in all, however, I am very satisfied with the proposal.
Alles in allem bin ich mit dem Vorschlag jedoch sehr zufrieden.
Europarl v8

I am entirely satisfied that everything was done as it should have been.
Ich bin völlig davon überzeugt, dass alles Nötige getan wurde.
Europarl v8

I am not, however, satisfied with what has been done to date.
Doch ich bin nicht zufrieden mit dem, was bisher geschehen ist.
Europarl v8

I am satisfied that has been done.
Dass dies nun erfolgt ist, freut mich.
Europarl v8

Overall, however, I am very satisfied with the compromise achieved.
Insgesamt bin ich aber mit dem erzielten Kompromiss sehr zufrieden.
Europarl v8

Mr Pronk, I am not satisfied either, even if progress has been made.
Her Pronk, auch ich bin nicht zufrieden, obwohl es Fortschritte gibt.
Europarl v8

As rapporteur, I can say that I am satisfied with the final results.
Als Berichterstatter kann ich sagen, dass ich mit den Endergebnissen zufrieden bin.
Europarl v8

As far as Parliament’s work is concerned, however, I am satisfied.
Was jedoch die Arbeit des Parlaments betrifft, so bin ich zufrieden.
Europarl v8