Translation of "I just want to make sure" in German

I just want to make sure you live up to your end of the bargain.
Ich will einfach nur sicherstellen, dass du deinen Teil der Vereinbarung einhältst.
Tatoeba v2021-03-10

I just want to make sure that doesn't happen again.
Ich möchte nur sichergehen, dass das nicht mehr passiert.
Tatoeba v2021-03-10

I just want to make sure that his offer has no strings attached.
Ich will nur sichergehen, dass es bei seinem Angebot keinen Haken gibt.
Tatoeba v2021-03-10

But I just want to make sure that we spend time thinking about why we're doing it first.
Ich möchte aber sichergehen, dass wir vorher gründlich über unsere Motive nachdenken.
TED2020 v1

Mr. Shabby, I just want to make sure- that you'll be able to look after my daughter.
Mr. Shabby, ich will sichergehen, dass Sie sie versorgen können.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure you're okay with everything for tomorrow.
Ich wollte sehen, ob das alles ok für dich ist.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure we find a manageable resolution to this oil...
Ich will sicherstellen, dass wir eine machbare Lösung für die Öl...
OpenSubtitles v2018

Um, but I just, um, want to make sure that we talk about everything else.
Ich wollte nur sichergehen, dass wir über alles andere reden.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure there's no misunderstanding between us.
Ich will nur sicher sein, dass es zwischen uns kein Missverständnis gibt.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure he does right by her.
Ich möchte nur sichergehen, dass er das richtig macht.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure we consider all our options.
Ich will nur sicher sein, dass wir alle Optionen bedacht haben.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure that there aren't any side effects.
Ich will nur sichergehen, dass es damit keine Nebenwirkungen gibt.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure there's no one else left for you to kill.
Ich wollte nur sichergehen, dass Sie keinen umbringen können.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure she's okay.
Ich möchte nur sicherstellen, dass sie in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure I'm understanding everything.
Ich will nur sicher sein, dass ich alles verstehe.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure we're all on the same page here.
Ich will nur sichergehen, dass wir alle einer Meinung sind.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure you don't have any conflicts with any of these.
Ich möchte bloß sichergehen, dass Sie keinerlei Konflikte mit irgendeinem davon haben.
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure she's safe.
Ich will nur sicher sein, dass sie in Sicherheit ist.
OpenSubtitles v2018

I just... I just want to make sure you're not home alone again.
Ich möchte nur sicherstellen, dass du heute nicht wieder allein daheim bist.
OpenSubtitles v2018

Yes, I just want to make sure his blood clotting factors are back to normal.
Ja, ich will nur sicherstellen, dass seine Blutgerinnungswerte wieder normal sind.
OpenSubtitles v2018