Translation of "I note that" in German

I hope that note is taken of this in the future.
Ich hoffe, dass dies in Zukunft berücksichtigt wird.
Europarl v8

I note that the Group of the European People's Party shares this view.
Ich stelle übrigens fest, daß die EVP-Fraktion diesen Standpunkt teilt.
Europarl v8

I also note that some countries are moving, but others are not.
Ich sehe auch, dass sich einige Länder bewegen, andere aber nicht.
Europarl v8

I note that there are no comments on the Minutes.
Ich stelle fest, daß es keine Einwände zum Protokoll gibt.
Europarl v8

I note that no amendments were tabled.
Ich darf auch feststellen, daß nicht ein einziger Änderungsantrag eingebracht worden ist.
Europarl v8

I note that there are concerns.
Ich stelle fest, daß es in diesem Zusammenhang Besorgnisse gibt.
Europarl v8

I note that the Commissioner for fisheries is here.
Ich sehe, daß die Fischereikommissarin anwesend ist.
Europarl v8

I note that the Committee on Fisheries has voted unanimously.
Ich darf anmerken, dass der Fischereiausschuss einstimmig abgestimmt hat.
Europarl v8

I note that we are not looking at the Structural Funds as a panacea.
Ich möchte darauf hinweisen, dass wir die Strukturfonds nicht als Wundermittel ansehen.
Europarl v8

I note that Parliament is particularly supportive of this activity.
Ich stelle fest, daß das Parlament diesen Ansatz besonders nachdrücklich unterstützt.
Europarl v8

But I note that Mr Hyland has left.
Doch wie ich sehe, ist Herr Hyland nicht mehr anwesend.
Europarl v8

As far as services are concerned, I note the concerns that have been expressed.
Hinsichtlich der Dienstleistungen stelle ich die zum Ausdruck gebrachten Besorgnisse fest.
Europarl v8

I note with regret that this was not the case.
Ich stelle mit Bedauern fest, dass dies nicht der Fall war.
Europarl v8

In this context, I have to note that the situation is still evolving.
Ich muss Ihnen in diesem Zusammenhang mitteilen, dass die Situation noch andauert.
Europarl v8

I note that we have once again made an exception.
Wie ich feststelle, haben wir wieder einmal eine Ausnahme gemacht.
Europarl v8

I take note of that suggestion.
Ich nehme diesen Vorschlag zur Kenntnis.
Europarl v8

Yet, I note that France patently does not respect its commitments.
Ich stelle aber nun fest, dass Frankreich seinen Verpflichtungen nicht nachkommt.
Europarl v8

Finally, I note that farm-to-farm transport has been liberalised.
Abschließend stelle ich fest, dass Transporte zwischen landwirtschaftlichen Betrieben liberalisiert wurden.
Europarl v8

I note that the rapporteur is proposing various amendments to the Commission proposal.
Ich stelle fest, dass der Berichterstatter Änderungen an der Kommissionsvorlage vorschlägt.
Europarl v8

However, I note that Parliament is also proposing another approach.
Ich stelle allerdings fest, dass das Parlament einen weiteren Ansatz vorschlägt.
Europarl v8