Translation of "I regret to say" in German

I regret to have to say that.
Ich bedauere, daß ich das sagen muß.
Europarl v8

I regret to say that as a result of the decision of the Norwegian people, that country is not in the European Union.
Leider gehört Norwegen aufgrund der Entscheidung der norwegischen Bevölkerung nicht zur Europäischen Union.
Europarl v8

I regret to say that the information you have been given is simply incorrect.
Ich bedaure, sagen zu müssen, daß Ihre Information nicht korrekt ist.
Europarl v8

Mr Morris, I regret to say that is not a point of order.
Herr Morris, ich bedaure, aber das ist keine Frage zur Geschäftsordnung.
Europarl v8

I regret to say that this list does not include the Declaration on the Rights of Women.
Leider vermisse ich noch die Erklärung zu den Rechten der Frauen.
Europarl v8

I regret to say that I wish things could have been different.
Ich muss Ihnen leider sagen, ich hätte es mir anders gewünscht.
Europarl v8

This journalist is also, I regret to say, the director of a major Italian television company.
Leider ist dieser Journalist auch Direktor eines bedeutenden italienischen Fernsehsenders.
Europarl v8

I regret to say that policy is the art of achieving.
Ich bedauere das, aber Politik ist die Kunst des Erreichbaren.
Europarl v8

Susan, I regret to say the leopard is your problem.
Ich bedaure, aber der Leopard ist Ihr Problem.
OpenSubtitles v2018

I regret to say I don't agree.
Tut mir Leid, da bin ich anderer Meinung.
OpenSubtitles v2018

I regret to say that the master will be unable to see any more patients today.
Ich muss Ihnen leider mitteilen dass der Meister heute keine Patienten mehr behandelt.
OpenSubtitles v2018

I regret to say you're not interrupting anything.
Ich muss leider sagen, dass Sie uns gar nicht stören.
OpenSubtitles v2018

I regret to say that we have lost track of him.
Tut mir Leid, aber wir haben seine Spur verloren.
OpenSubtitles v2018

I regret to say that under these conditions I cannot stay here.
Ich fürchte, dass ich hier nicht bleiben kann.
OpenSubtitles v2018

I regret to say that I can't, Mr. Ambassador.
Ich bedaure, das nicht zu können, Herr Botschafter.
OpenSubtitles v2018

I deeply regret to say we have people who can extract it from you.
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass unsere Leute es Ihnen entlocken könnten.
OpenSubtitles v2018

Well, no, I regret to say things are moving extremely slowly.
Nein, tut mir leid, die Dinge gehen nur sehr schleppend voran.
OpenSubtitles v2018