Translation of "I would sooner" in German

I would sooner say that they have only just started properly.
Ich möchte eher sagen, sie haben kaum wirklich begonnen.
Europarl v8

If it hadn't been for the storm, I would have arrived sooner.
Ohne den Sturm wäre ich früher hier gewesen.
Tatoeba v2021-03-10

I would have come sooner, but the reception...
Ich wäre früher gekommen, aber der Vorfall...
OpenSubtitles v2018

I would sooner die, than give her one share of stock in McDonald's.
Ich würde lieber sterben, als ihr eine McDonald's-Aktie zu überlassen.
OpenSubtitles v2018

Words I would have greeted sooner.
Worte, die ich schon eher begrüßt hätte.
OpenSubtitles v2018

I would sooner what to say.
Ich hätte früher was sagen sollen.
OpenSubtitles v2018

If I'd known what your husband was planning, I would have acted sooner...
Hätte ich gewusst, was dein Mann plant, hätte ich früher gehandelt...
OpenSubtitles v2018

I would have come sooner, but my mother watches my every move.
Ich wäre schon eher gekommen, aber meine Mutter ist irgendwie misstrauisch.
OpenSubtitles v2018

I would sooner caress shit and call it lover.
Ich würde lieber Scheiße küssen und es Liebhaber nennen.
OpenSubtitles v2018

I would sooner kill our son.
Eher würde ich unseren Sohn töten.
OpenSubtitles v2018

I would sooner have you terminated than leave this country unprotected.
Ich würde eher sie ausschalten lassen, als dieses Land ungeschützt zu lassen.
OpenSubtitles v2018

Well, if i'd known, I would have come sooner.
Nun, wenn ich das gewusst hätte, wäre ich eher gekommen.
OpenSubtitles v2018

I would have come sooner if I'd known you were sick.
Ich wär früher gekommen, hätt ich gewusst, dass du krank bist.
OpenSubtitles v2018

I would sooner destroy a Rembrandt than kill you.
Ich würde eher einen Rembrandt zerstören, als dich zu töten.
OpenSubtitles v2018

I would sooner, sir, go with bandits.
Eher würde ich mit Banditen ziehen, Sir.
OpenSubtitles v2018

I would no sooner betray my country than I would you.
Ich könnte weder mein Land betrügen, noch Dich.
OpenSubtitles v2018

I would sooner cut off my arm and yell at that.
Ich würde mir eher meinen Arm abschneiden und den anschreien.
OpenSubtitles v2018

I got caught up in meetings, or I would have called sooner.
Ich hatte Konferenzen, sonst hätte ich eher angerufen.
OpenSubtitles v2018

I would sooner be a nun than Gisborne's wife.
Ich würde eher eine Nonne als Gisbornes Frau.
OpenSubtitles v2018

I would graduate sooner because I would finish my thesis sooner"
Ich würde schneller den Abschluss machen denn ich könnte meine Arbeit schneller fertigstellen"
QED v2.0a

I would sooner be a foreigner in Spain than in most countries.
Ich würde eher ein Ausländer in Spanien als in den meisten Ländern.
CCAligned v1

I would have come sooner, but we've had no doctor for six months.
Ich wäre früher gekommen, aber wir hatten seit 6 Monaten keinen Arzt mehr.
OpenSubtitles v2018

I would sooner chew broken glass.
Eher würde ich Glasscherben zerkauen.
OpenSubtitles v2018

Had I known my own personal Mata Hari was here, I would have come sooner.
Hätte ich gewusst, dass meine Mata Hari hier ist, wär ich früher gekommen.
OpenSubtitles v2018

I would have come sooner, but I wanted you to see for yourself.
Ich wäre schon eher gekommen, aber ich wollte, dass Sie es selber sehen.
OpenSubtitles v2018

I would sooner have poorer grades and never be bullied again!
Ich hätte lieber schlechtere Noten.
OpenSubtitles v2018

I would have come sooner, but I... I didn't think he made it;
Ich wäre früher gekommen, aber ich... dachte, er hat es nicht geschafft.
OpenSubtitles v2018