Translation of "If it were possible" in German

Nothing would please me more, Norma, if... -If it were possible.
Nichts wäre schöner für mich, wenn es nur möglich wäre.
OpenSubtitles v2018

I merely wanted to find out if it were possible.
Ich wollte lediglich herausfinden, ob es möglich wäre.
OpenSubtitles v2018

If it were possible for me to blush, I'd be as red as an apple.
Könnte ich erröten, wäre ich jetzt rot wie ein Apfel.
OpenSubtitles v2018

If it were possible to have an orgasm from food, these mince pies would do it.
Wenn essen zum Orgasmus führen könnte, dann hätte ich einen.
OpenSubtitles v2018

If it were possible, what would you say?
Wenn das möglich wäre, was würden Sie sagen?
OpenSubtitles v2018

If it were possible, he would be here.
Wenn dem so wäre, wäre er jetzt hier.
OpenSubtitles v2018

Please, if it were possible--
Bitte, wenn es möglich wäre...
OpenSubtitles v2018

In addition, it would be advantageous if it were possible to identify a party automatically.
Zusätzlich wäre es vorteilhaft, wenn man einen Gesprächspartner automatisch identifizieren könnte.
EuroPat v2

If it were possible to separate these from Him, He would not be God.
Wenn sie von Ihm geschieden werden könnte, wäre Er nicht Gott.
ParaCrawl v7.1

If only it were possible to speak to her?
O, wenn es möglich wäre, sie zu sprechen?
ParaCrawl v7.1

And if it were possible, if nevertheless
Und wär’s möglich, würde derjenige doch zurückkehren,
ParaCrawl v7.1

If it were possible for you to send us 30Days free, our brothers would be very happy.
Unsere Fratres wären sehr dankbar, wenn Sie uns 30Days kostenlos zusenden könnten.
ParaCrawl v7.1

Yes, if it were only possible to destroy it!
Ja, wenn es nur möglich wäre, es zu zerstören!
ParaCrawl v7.1

If it were possible, he would lead astray the elect.
Wenn es möglich wäre, würde er selbst die Auserwählten verführen.
ParaCrawl v7.1

If it were possible to focus on the freight, then it is a solution we could be interested in discussing, but I also see a lot of problems in it.
Das setzt voraus, daß Sie die Transaktion teilweise selbst überwachen und bestimmte Kontrollen durchführen.
EUbookshop v2

If it were possible to be cleansed, it'd be in there, but there's no spell.
Könnte man es reinigen, stünde das hier, aber es gibt keinen Zauber.
OpenSubtitles v2018

I'd believe it if it were possible however, this is no good.
Wenn es halbwegs akzeptierbar wäre,wär's O. K. , aber so vergiss es.
OpenSubtitles v2018