Translation of "Illiquid assets" in German

Other arrangements for managing illiquid assets (please specify)
Sonstige Regelungen für die Verwaltung schwer zu liquidierbaren Vermögens (bitte spezifizieren)
DGT v2019

Fractional ownership of large or illiquid assets provides efficiency and mitigates risks
Bruchteilseigentum an großen oder illiquiden Vermögenswerten sorgt für Effizienz und mindert Risiken.
CCAligned v1

A number of trading facilities exist for specific classes of illiquid assets, in particular private equity shareholdings.
Es bestehen eine Reihe von Handelssystemen für bestimmte Klassen von illiquiden Assets, ins besonders Private-Equity-Beteiligungen.
ParaCrawl v7.1

Higher liquidity of already liquid but especially illiquid assets such as real estates or licenses.
Höherer Liquidität von bereits liquiden, aber vor allem illiquiden Vermögenswerte, wie Immobilien oder Lizenzen.
ParaCrawl v7.1

This scientifically based analysis method captures your liquid and illiquid assets and relates them to each other.
Die wissenschaftlich fundierte Analyse erfasst Ihre liquiden und illiquiden Vermögenswerte und setzt sie zueinander in Beziehung.
ParaCrawl v7.1

New products enable a better distribution of risks and the liquefaction of previously illiquid assets.
Neue Produkte erlauben eine bessere Verteilung der Risiken und eine Verflüssigung bisher illiquider Anlagen.
ParaCrawl v7.1

It includes not only liquid assets, but also illiquid assets.
Sie umfasst dabei nicht nur liquide Vermögenswerte, sondern bezieht auch das illiquide Vermögen mit ein.
ParaCrawl v7.1

For example, including an allocation to illiquid assets such as private credit could, in theory, help achieve this.
Zum Beispiel könnte eine Allokation in illiquide Vermögenswerte wie Private Debt theoretisch dazu beitragen.
ParaCrawl v7.1

In this way, the bank temporarily exchanges its illiquid assets for cash, pays off its depositors, and avoids doing so at a loss.
Auf diese Weise tauscht die Bank ihre illiquiden Vermögenswerte vorübergehend in liquide Mittel um, zahlt ihre Kunden aus und verhindert so daraus entstehende Verluste.
News-Commentary v14

On top of all this, there is a shadow financial system of non-bank financial institutions that, like banks, borrow short and liquid and lend to or invest in longer-term and illiquid assets.
An der Spitze des ganzen befindet sich ein Schatten-Finanzsystem von Institutionen aus dem Nichtbankenbereich, die, wie Banken, kurzfristig liquide Geldmittel aufnehmen und diese langfristig als Kredite vergeben oder in illiquide Anlagen investieren.
News-Commentary v14

There is thus a broader risk that many leveraged investors in both equity and credit markets will be forced to sell illiquid assets in illiquid markets, leading to a cascading fall in asset prices to below their fundamental values.
Es besteht daher ein gesteigertes Risiko, dass viele gehebelte Investoren sowohl auf den Aktien- als auch auf den Kreditmärkten gezwungen sein werden, illiquide Anlagen auf illiquiden Märkten zu verkaufen, wodurch ein kaskadenartiger Preisverfall bei diesen Anlagen bis unter deren Fundamentalwert ausgelöst wird.
News-Commentary v14

The issue is not just illiquidity – financial institutions with short-term liabilities and longer-term illiquid assets.
Es geht nämlich nicht nur um Illiquidität – also um Finanzinstitutionen mit kurzfristigen Verbindlichkeiten und längerfristig illiquiden Vermögenswerten.
News-Commentary v14

With traditional monetary policy becoming less effective, non-traditional policy tools aimed at generating greater liquidity and credit (via quantitative easing and direct central bank purchases of private illiquid assets) will become necessary.
Wenn die traditionelle Geldpolitik an Wirkung verliert, werden nicht traditionelle geldpolitische Instrumente erforderlich, die darauf abzielen, Liquidität und Kreditvolumen zu erhöhen (mittels „Quantitative Easing“ und dem Direktaufkauf privater illiquider Vermögenswerte durch die Zentralbanken).
News-Commentary v14

As more investors pile into overvalued, increasingly illiquid assets – such as bonds – the risk of a long-term crash increases.
Je mehr Investoren in überbewertete, immer illiquidere Anlagen – wie Anleihen – investieren, desto größer wird das Risiko eines langfristigen Crashs.
News-Commentary v14

On 31 March 2009, the Commission approved a temporary back-up facility for illiquid assets for a period of six months that the Netherlands intend to grant in favour of ING.
Am 31. März 2009 genehmigte die Kommission eine Fazilität für illiquide Vermögenswerte, mit der die Niederlande ING unterstützen wollen, zunächst für einen Zeitraum von sechs Monaten.
TildeMODEL v2018

In particular, the loan portfolio transferred to BIC has been cleaned and most of the illiquid assets have been transferred to the SPVs.
Insbesondere der an die BIC übertragene Darlehensbestand wurde bereinigt und die Mehrzahl der schwer realisierbaren Vermögenswerte an die Zweckgesellschaften übertragen.
DGT v2019

However, after discussion with the Commission Germany submitted that for some parts of the portfolio, i.e. the loan portfolio and similar illiquid assets of approximately EUR [40-70] billion, a portfolio effect has to be taken into consideration, in view of the sheer size of the overall portfolio.
Nach Beratung mit der Kommission machte Deutschland jedoch geltend, dass für bestimmte Teile des Portfolios, und zwar das Kreditportfolio und andere vergleichbare illiquide Vermögenswerte von rund [40-70] Mrd. EUR, allein angesichts der Größe des Gesamtportfolios einem Portfolioeffekt Rechnung getragen werden müsse.
DGT v2019

The Netherlands commits that ING will maintain the restrictions on its remunerations policies and marketing activities as previously committed to under the agreements concerning the Core Tier 1 Securities and illiquid assets back-up facility.
Die Niederlande sagen zu, dass ING die Einschränkungen hinsichtlich ihrer Vergütungspolitik und Marketing-Aktivitäten wie zuvor im Rahmen der Vereinbarungen über die Core-Tier-1-Wertpapiere und die Stützungsfazilität für illiquide Vermögenswerte zugesagt einhalten.
DGT v2019

Liquidity management systems and procedures can allow AIFMs to apply the tools and arrangements necessary to cope with illiquid assets and related valuation problems in order to respond to redemption requests.
Liquiditätsmanagementsysteme und -verfahren können AIFM die Möglichkeit geben, die für die Handhabung illiquider Vermögenswerte und damit verbundener Bewertungsprobleme nötigen Instrumente und Regelungen zum Einsatz zu bringen, um Rücknahmeforderungen nachzukommen.
DGT v2019

The Dutch authorities refer to the measure as the ‘Illiquid Assets Back-up Facility’ (‘IABF’).
Die Niederlande bezeichnen diese Maßnahme als „Stützungsfazilität für illiquide Vermögenswerte“ („Illiquid Assets Back-up Facility — IABF“).
DGT v2019