Translation of "Immediately terminate" in German

One question of that nature and I will immediately terminate the interview.
Eine Frage dieser Art und ich werde... unverzüglich... die Befragung beenden.
OpenSubtitles v2018

A return statement will immediately terminate the evaluation of the string .
Eine return-Anweisung beendet die Auswertung der Zeichenkette sofort.
CCAligned v1

Causes the program to terminate immediately after starting the fans.
Das Programm wird nach dem Setzen der Lüfterstufen sofort wieder beendet.
ParaCrawl v7.1

Failure to fulfill these obligations authorizes make.tv to immediately terminate the membership.
Eine Nichteinhaltung der Verpflichtungen berechtigt make.tv zur fristlosen Kündigung.
ParaCrawl v7.1

Yes, and immediately terminate benefits for anyone testing positive
Ja, und alle Sozialleistungen für jeden positiv Getesteten sollten umgehend beendet werden.
ParaCrawl v7.1

In this event you will immediately terminate any use and distribution of the Licensed Software.
In diesem Fall werden Sie unverzüglich die Nutzung und Verbreitung der Software beenden.
ParaCrawl v7.1

In this case, RecoScript shall have the right to immediately terminate any use agreement.
In diesem Fall hat RecoScript das Recht, jegliche Nutzungsvereinbarung sofort zu kündigen.
ParaCrawl v7.1

These EDI Terms and the Services will immediately terminate at such time as an EDI Party terminates its account with Tradeshift.
Diese EDI-Bedingungen und die Dienste enden sofort, sobald eine EDI-Partei ihr Konto bei Tradeshift beendet.
CCAligned v1

The Boarding House is the host of the exercise of the right to terminate immediately in writing .
Das Boardinghouse setzt den Gast von der Ausübung des Kündigungsrechts unverzüglich schriftlich in Kenntnis.
ParaCrawl v7.1

In response to his recent comments we have decided to immediately terminate working with him.
Nach seinen jüngsten Äußerungen haben wir entschieden, die Zusammenarbeit mit ihm unverzüglich zu beenden.
ParaCrawl v7.1

I believe that the Commission should immediately terminate the implementation of this plan, cooperate more closely with the World Health Organisation and definitely not announce a further phase of the health plan at European level.
Meiner Meinung nach sollte die Kommission die Umsetzung dieses Plans umgehend einstellen, enger mit der Weltgesundheitsorganisation zusammenarbeiten und von einem nächsten Zyklus des Gesundheitsplans auf europäischer Ebene Abstand nehmen.
Europarl v8

It was incredibly important immediately to terminate the conflicts and prevent the country from being forced to experience another winter of war.
Es war außerordentlich wichtig, die Kämpfe sofort zu beenden und zu verhindern, dass das Land einen weiteren Kriegswinter erlebt.
Europarl v8

In case the Community or San Marino fail to take the necessary measures to comply with the judgment within the period , the other Party can terminate immediately the Agreement .
Versäumt es die Gemeinschaft oder San Marino , die notwendigen Maßnahmen zu treffen , um dem Urteil innerhalb dieser First nachzukommen , so kann die jeweils andere Partei die Vereinbarung fristlos kündigen .
ECB v1

In case the Community or the Vatican fail to take the necessary measures to comply with the judgment within the period , the other Party can terminate immediately the Agreement .
Versäumt es die Gemeinschaft oder die Vatikanstadt , die notwendigen Maßnahmen zu treffen , um dem Urteil innerhalb dieser First nachzukommen , so kann die jeweils andere Partei die Vereinbarung fristlos kündigen .
ECB v1

In case the Community or the Republic of San Marino fail to take the necessary measures to comply with the judgment within the period, the other Party can terminate immediately the Agreement.
Versäumt es die Gemeinschaft oder die Republik San Marino, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um dem Urteil innerhalb dieser First nachzukommen, so kann die jeweils andere Partei die Vereinbarung fristlos kündigen.
DGT v2019

In case the Union or Monaco fail to take the necessary measures to comply with the judgment within the period, the other Party can terminate immediately the renegotiated Agreement.
Versäumt es die Union oder Monaco, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um dem Urteil innerhalb dieser Frist nachzukommen, so kann die jeweils andere Partei die neu ausgehandelte Vereinbarung fristlos kündigen.
DGT v2019

Eurosystem CBs shall immediately terminate without prior notice or suspend a participant’s participation in the relevant TARGET2 component system if:
Die Teilnahme eines Teilnehmers an dem TARGET2-Komponenten-System wird von den Zentralbanken des Eurosystems fristlos beendet oder suspendiert, wenn:
DGT v2019

In case the Community or the Vatican City State fail to take the necessary measures to comply with the judgment within the period, the other Party can terminate immediately the Agreement.
Versäumt es die Gemeinschaft oder der Staat Vatikanstadt, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um dem Urteil innerhalb dieser First nachzukommen, so kann die jeweils andere Partei die Vereinbarung fristlos kündigen.
DGT v2019

A failure of the supplier to supply the digital content to the consumer in accordance with the contract is a serious breach of the main contractual obligation of the supplier, which should allow the consumer to immediately terminate the contract.
Stellt der Anbieter dem Verbraucher die digitalen Inhalte nicht vertragsgemäß bereit, so begründet dies eine schwerwiegende Verletzung der Hauptvertragspflicht des Anbieters, die es dem Verbraucher ermöglichen sollte, den Vertrag mit sofortiger Wirkung zu beenden.
TildeMODEL v2018

In the case of a yarn break during processing of a warp sheet in the manner generally described above, it is necessary to immediately terminate the winding operation, so as to prevent further yarn breaks and to avoid having a broken end travel through the apparatus to a point where it can no longer be readily pieced up.
In diesem Falle ist es bei Fadenbruch erwünscht, die Streck- und Aufwickelanlage sofort abzuschalten, um Sympathiebrüche zu vermeiden und um zu verhindern, daß das gebrochene Fadenende die Maschine durchläuft und nicht mehr angeknüpft werden kann.
EuroPat v2

The position of the contact carrier 22 is determined by plug pins 42 extending away from the first side 26 of the contact carrier plate 24. These should extend as far as the collar 18 and preferably terminate immediately before a front side 44 of the protective sleeve 14.
Die Position des Kontaktträgers 22 wird bestimmt durch sich von der ersten Seite 26 von der Kontaktträgerplatte 24 weg erstreckenden Steckerstifte 42, welche sich bis zum Bund 18 erstrecken sollen und vorzugsweise unmittelbar vor einer Vorderseite 44 der Schutzhülse 14 enden.
EuroPat v2

The projections 25 with the fuel transport conduits 17 may terminate immediately above, at the same height as, or, as shown in the drawing, inside the distributor openings 19.
Die Erhebungen 25 mit den Brennstofftransportkanälen 17 können unmittelbar oberhalb, auf gleicher Höhe wie diese oder innerhalb der Verteileröffnungen 19 enden, wie es in der Zeichnung dargestellt ist.
EuroPat v2

The Commission considers it is necessary, pursuant to the abovementioned provisions, to require the shipping companies concerned immediately to terminate the shipowners' agreements and the praaices referred to in recital 69 of this Decision.
Die Kommission glaubt, die in dieser Entscheidung genannten Reedereien aufgrund dieser Bestimmungen verpflichten zu müssen, unverzüglich die Reedereivereinbarungen und anderen Verhaltensweisen im Sinne von Randnummer 69 abzustellen.
EUbookshop v2

The Commiss,on considers it is necessary, pursuant to the abovementioned provisions, to require the shipping companies concerned immediately to terminate the agreements referred to in reciuls 30 and 31 and the practices referred to in reciuls 20 to 29 and 32.
Die Kommission sieht sich aufgrund dieser Bestimmungen verpflichtet, die beteiligten Unter nehmen mit dieser Entscheidung zu veranlassen, die in den Randnummern 30 und 31 beschriebenen Vereinbarungen und die in den Randnummern 20 bis 29 und 32 dargelegten Verhaltensweisen unverzüglich zu beenden.
EUbookshop v2