Translation of "Imponderabilities" in German

Imponderabilities in this context are therefore attributable to the offenders’ sphere of responsibility.
Damit verbundene Unwägbarkeiten sind daher dem Verantwortungsbereich der Straftäter zuzurechen.
ParaCrawl v7.1

There are often too many variables and imponderabilities.
Dazu gibt es häufig zu viele Variablen und Unwägbarkeiten.
ParaCrawl v7.1

To insure against these imponderabilities, legal systems have again and again invented new systems of testing.
Um sich gegen diese Unwägbarkeiten abzusichern, haben Rechtssysteme immer wieder neue Systeme der Überprüfung erfunden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, records produced by human observers in view of these imponderabilities frequently cannot be used subsequently as proof of the performance of tests according to regulations, in order to satisfy the steadily increasing requirements of the authorities, for example the GLP (Good Laboratory Practice) standards of the USA FDA (Food and Drug Administration).
Die von Beobachtungspersonen erstellten Protokolle können wegen dieser Unwägbarkeiten auch häufig nicht nachträglich als Beleg für die vorschriftsgemässe Durchführung der Tests dienen, um nachzuweisen, dass diese auch den immer grösser werdenden Anforderungen amtlicher Stellen, wie z.B. den GLP (Good Laboratory Practice) Normen der USA FDA (Food & Drug Administration) genügen.
EuroPat v2

Sentiment is characterised by numerous uncertainty factors, such as the crisis in the Ukraine, the risk of deflation in Europe, as well as imponderabilities concerning the development of the European sovereign debt crisis – especially concerning Greece.
Zahlreiche Unsicherheiten prägen die Stimmung, etwa der Ukraine-Konflikt, das Deflationsrisiko in Europa sowie Unwägbarkeiten über den Fortgang der europäischen Staatsschuldenkrise insbesondere im Hinblick auf Griechenland.
ParaCrawl v7.1

The »subjective camera« is close to the object, producing different effects depending on the interaction between sharpness and blurring and the imponderabilities of lighting conditions, and creating surprising color blends.
Die »subjektive Kamera« ist nah am Objekt, sie spielt mit der Wechselwirkung von Schärfe und Unschärfe, den Unwägbarkeiten von Lichtverhältnissen und mit überraschenden Farbmischungen.
ParaCrawl v7.1

They are all dependent on the durableness of its material and on other imponderabilities and cannot be assigned and sorted in reliable.
Sie sind alle von der Haltbarkeit ihres Materials und von anderen Unwägbarkeiten abhängig und können nicht sicher bestimmt und eingeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

Owing to the already discussed temperature dependency as a result of any production discrepancies and other imponderabilities, this response threshold is changeable and “erroneous”, however.
Wegen der bereits angesprochenen Temperaturabhängigkeit in Folge etwaiger Produktionsabweichungen und anderer Unwägbarkeiten ist diese Ansprechschwelle jedoch schwankend und "fehlerbehaftet".
EuroPat v2

Oxygen production "on-site and and on-demand" excludes delivery interruptions, due to traffic problems caused by snow, ice and other imponderabilities which can emerge on the transport to the consumer.
Sauerstofferzeugung "on-demand und on-site" schließt Lieferunterbrüche aus, die auf Grund von Verkehrsproblemen, wegen Schnee und Eis und anderen Unwägberkeiten beim Transport zum Verbraucher entstehen können.
ParaCrawl v7.1

Hydrogen production "on-site and and on-demand" excludes delivery interruptions, due to traffic problems caused by snow, ice and other imponderabilities which can emerge on the transport to the consumer.
Wasserstofferzeugung "on-demand und on-site" schließt Lieferunterbrüche aus, die auf Grund von Verkehrsproblemen, wegen Schnee und Eis und anderen Unwägberkeiten beim Transport zum Verbraucher entstehen können.
ParaCrawl v7.1

Aareal Bank had made preventive use of the German Government's programme to ensure the long-term future of its sustainably profitable business model and to be well-prepared for the imponderabilities of the economic and financial market crisis.
Die Aareal Bank hatte von dem deutschen Regierungsprogramm zur Stärkung des Bankensektors vorsorglich Gebrauch gemacht, um ihre erfolgreiche Zukunft und ihr nachhaltig tragfähiges Geschäftsmodell dauerhaft abzusichern und sich für alle Unwägbarkeiten im Zuge der Finanzmarkt- und Wirtschaftskrise wetterfest zu machen.
ParaCrawl v7.1

Despite all the economic imponderabilities, PSP Swiss Property remains confident about the future: the Company is well established on the Swiss real estate market with a strong capital base and a high-quality property portfolio.
Allen wirtschaftlichen Unwägbarkeiten zum Trotz blickt PSP Swiss Property weiterhin zuversichtlich in die Zukunft – dies dank ihrer starken Stellung auf dem Schweizer Immobilien-markt, einer soliden Kapitalbasis und einem qualitativ hochstehenden Immobilienportfolio.
ParaCrawl v7.1

It is generally acknowledged that, under the current state of the art, it is not possible to develop and market computer programmes (software) and data processing equipment (hardware) that is completely free from defects or to exclude all imponderabilities associated with the medium of internet.
Es ist allgemein bekannt, dass es nach dem derzeitigen Stand der Technik nicht möglich ist, Computerprogramme (Software) und Datenverarbeitungsanlagen (Hardware) vollkommen fehlerfrei zu entwickeln und zu betreiben und sämtliche Unwägbarkeiten im Zusammenhang mit dem Medium Internet auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

The imponderabilities of the early phase of drug discovery probably also explain why major pharmaceutical companies are withdrawing more and more from this sector.
Die Unwägbarkeiten der frühen Phase der Medikamentenentwicklung sind wohl auch der Grund dafür, dass sich große Pharmafirmen immer öfter aus diesem Bereich zurückziehen.
ParaCrawl v7.1

Especially in comparison to stereotactic techniques with their associated imponderabilities in scarred and pretreated tissues, the 'NanoPaste' application was technically easy, controllable and quick to perform.
Vor allem im Vergleich zu stereotaktischen Verfahren mit all ihren Unwägbarkeiten bei vernarbten und vorbehandelten Geweben, zeigte sich das,NanoPaste' Applikationsverfahren technisch problemlos, kontrollierbar und schnell durchführbar.
ParaCrawl v7.1

Following the end of the first quarter, the company already pointed at possible market weaknesses due to the current imponderabilities of the global economy and the continuing debt crises in Europe.
Das Unternehmen hatte bereits nach Ablauf des ersten Quartals auf mögliche Marktschwächen aufgrund der gegenwärtigen Unwägbarkeiten der Weltkonjunktur und der andauernden Schuldenkrise in Europa hingewiesen.
ParaCrawl v7.1

With the same sort of sensual indefatigability they developed an irresistible game focusing on balance, clarity, and vision, in which, however, imponderabilities and stumbling blocks often gain the upper hand.
Mit der gleichen lustvollen Unermüdlichkeit entwickelten sie ein unwiderstehliches Spiel um Balance, um Klarheit und Übersicht, in dem allerdings Unwägbarkeiten und Stolpersteine oft die Oberhand gewinnen.
ParaCrawl v7.1

The imponderabilities of the economic, political and ecological development require a high level of assuredness of the revolutionaries in the quick and accurate evaluation of the situation.
Unwägbarkeiten der wirtschaftlichen, politischen und ökologischen Entwicklung erfordern von den Revolutionären eine hohe Sicherheit in der schnellen und treffsicheren Beurteilung der Lage.
ParaCrawl v7.1

Professionally cleared sites of the kind handed over by P-H-Röhll NRW GmbH are virtually free from explosive ordnance, as far as technically possible and excluding any imponderabilities.
Fachgerecht beräumte Flächen, wie sie von der P-H-Röhll NRW GmbH übergeben werden, sind effektiv frei von Kampfmitteln, soweit dies nach dem Stand der Technik oder sonstiger Unwägbarkeiten möglich ist.
ParaCrawl v7.1

Should one of these uncertainty factors or imponderabilities arise or should the assumptions on which the predictive statements are based turn out to be false, the actual results could deviate considerably from the results referred to or implicitly expressed in these statements.
Sollte einer dieser Unsicherheitsfaktoren oder eine dieser Unwägbarkeiten eintreten oder sollten sich die den vorausschauenden Aussagen zugrunde liegenden Annahmen als unrichtig erweisen, könnten die tatsächlichen Ergebnisse wesentlich von den in diesen Aussagen genannten oder implizit zum Ausdruck gebrachten Ergebnissen abweichen.
ParaCrawl v7.1

Related phrases