Translation of "In exploring" in German

So the whole experience is like you're exploring in an amusement park.
All das ist wie eine Entdeckungstour in einem Freizeitpark.
TED2020 v1

One needed to push harder in exploring second generation biofuels.
Die Erforschung von Biokraftstoffen der zweiten Generation bedürfe stärkerer Impulse.
TildeMODEL v2018

Let's say for a moment that I was interested in exploring this.
Sagen wir mal kurz, mich würde die Nachforschung in dieser Sache interessieren.
OpenSubtitles v2018

But I have no interest in exploring this world further.
Aber ich habe kein Interesse daran, diese Welt weiter zu erkunden.
OpenSubtitles v2018

What joy is there in exploring ground already discovered?
Was wäre es für eine Freude, bereits bekannten Boden zu erforschen?
OpenSubtitles v2018

From what I'm told, Vulcans aren't that interested in exploring.
Ich dachte, Vulkanier interessieren sich nicht für Entdeckungsreisen.
OpenSubtitles v2018

Where's the fun in exploring if you know how it all turns out?
Was ist das Schöne am Entdecken, wenn man schon alles vorher weiß?
OpenSubtitles v2018

His research interests lie in exploring the neural mechanisms of visual perception.
Seine Forschungsschwerpunkte liegen in der Erforschung der neuronalen Mechanismen der visuellen Wahrnehmung.
WikiMatrix v1

As a result the 27 EU Member States should be more active in exploring this opportunity.
Daher sollten die 27 Mitgliedstaaten diese Chance intensiver erforschen.
EUbookshop v2

And she doesn't get a lot of opportunities in exploring the world.
Und sie hat nicht viele Möglichkeiten, die Welt zu entdecken.
QED v2.0a

We wish you much pleasure in exploring the vast IPTV world!
Wir wünsche weiter viel Freude beim Erforschen der weiten IPTV Welt!
CCAligned v1

Would you like to engage in adventure of exploring Adriatic sea and enjoying of its true beauties?
Möchten Sie sich in Abenteuer zu erkunden Adria und genießen ihre wahre Schönheit?
ParaCrawl v7.1