Translation of "In human shape" in German

I wanted to know whether he was supposed to act as Lucifer in human shape.
Ich wollte wissen, ob der den Luzifer in Menschgestalt darstellen soll.
ParaCrawl v7.1

In the chancel, wall paintings have been brought to light showing the Four Evangelists, both in human shape with wings and with the heads of their symbols.
Im Altarraum wurden Waldmalereien freigelegt, die die vier Evangelisten sowohl in menschlicher Gestalt mit Flügeln als auch mit den Köpfen ihrer Symbole zeigen.
Wikipedia v1.0

Stephen Bradley: I thought I saw the savior in human shape for about one second in the room, with arms extended, appearing to say to me, "Come."
Stephen Bradley: Ich dachte, ich sähe den Heiland in Menschengestalt für ungefähr eine Sekunde im Raum, mit ausgestreckten Armen, scheinbar zu mir sagend: „Komm'.“
TED2013 v1.1

No, no, it was even He that cried in human shape "Ana 'l Haqq".
Nein, nein, es war sogar Er, der in menschlicher Gestalt ausrief: Ana l'Haqq!
ParaCrawl v7.1

Very often I have had such apparitions, even talked to different deceased ones and was even instructed by them in many things, and I have never seen them differently than in a perfect human shape.
Ich habe schon zu gar vielen Malen derlei Erscheinungen gehabt, habe mit mehreren Verstorbenen sogar gesprochen und bin von ihnen über manches sogar belehrt worden, und ich habe sie nie anders gesehen denn in der vollkommenen Menschengestalt.
ParaCrawl v7.1

He is actually meant to become the Buddha of the future and come down to earth in human shape roughly 4,000 years after the historical Buddha Gautama Siddhartha disappeared into Nirvana.
Er ist dafür bestimmt als der zukünftige Buddha circa 4.000 Jahre nach dem historischen Buddha Gautama Siddhartha in menschlicher Gestalt auf die Erde zu kommen.
ParaCrawl v7.1

The dragonking of the Kunming-lake is shown in his human shape with a dragons head (simply click on the underlined words!)
Der Drachenkönig des Kunming-Sees wird hier in einer menschlichen Form mit Drachenkopf dargestellt (einfach auf die hervorgehobenen Worte klicken!
ParaCrawl v7.1

Bhagavan said he knew this case personally, remarking on its similarity to the case mentioned in Arunachala Sthala Purana, where it is said that God Arunachala appearing in human shape, threw away the crutches of an old devotee of his, who had been going round the hill for many years in spite of his lameness and who just then, in the midst of one such circuit, had entered Sona Theertha tank (about one and a half miles from Sri Ramanasramam) to take a drink.
Bhagavan sagte, er wüsste persönlich von diesem Vorfall und wies auf einen ähnlichen Fall im Arunachala Sthala Purana hin, wo erzählt wird, dass Gott Arunachala einem seiner langjährigen Verehrer in menschlicher Gestalt erschienen war und seine Krücken fortgeworfen hatte.
ParaCrawl v7.1

It seemed to be male, human in shape, and emitted a benevolence, love, wisdom and calm authority.
Ein Wesen schien männlich zu sein, von der Form her menschlich und strahlte Güte, Liebe, Weisheit und ruhige Autorität aus.
ParaCrawl v7.1

Other works illustrate the breadth and variety of the Egyptian pantheon with figures of gods in human or animal shape, like Osirus, Horus the child, Bes, Hathor and Neit.
Andere Werke veranschaulichen das breite ägyptische Pantheon mit Götterfiguren in menschlicher oder tierischer Gestalt, wie Osiris, das Kind Horus, Bes, Hathor oder Neit.
ParaCrawl v7.1

For since even without an idol idolatry is committed, when the idol is there it makes no difference of what kind it be, of what material, or what shape; lest any should think that only to be held an idol which is consecrated in human shape.
Denn da auch ohne Idol Idololatrie stattfinden kann, so macht es sicherlich, wofern nur ein Idol vorhanden ist, keinen Unterschied, wie es beschaffen sei, aus welchem Stoff und von welcher Gestalt.
ParaCrawl v7.1

People warn him about the sharks, with which he has in fact an unpleasant encounter, but no one informs him that once he has raised the treasure he will have to deal with real sharks in human shape who will tear him to pieces – according to all the rules of bloody gluttony and greed of our wonderful civilisation.
Zwar warnte man Mark vor den Haien, mit denen er tatsächlich einmal eine unangenehme Begegnung hat, doch niemand informierte ihn darüber, dass er es – hat er einmal den Schatz gehoben – mit wahren Haien Menschengestalt zu tun bekommen wird, die ihn zerfetzen werden – nach allen Regeln der blutrünstigen Fress – und vereinnahmungsgier unserer wunderbaren Zivilisation.
ParaCrawl v7.1

Men will see them in human shape and animals will see them as animals, because they have no shell.
Die Menschen werden sie in menschlicher Form, und die Tiere als Tiere sehen, weil sie keine Hülle haben.
ParaCrawl v7.1

This way, Tungma meets with his beloved Khyskhylykh, now in human shape as he stole her bird-dress while she was bathing.
So trifft Tungma hier auf seine Geliebte in menschlicher Gestalt, nachdem er ihr Vogelkleid gestohlen hatte, während sie ein Bad nahm.
ParaCrawl v7.1

A story about a warrior is told, which revokes from christian can't, bethinks to his origins(Blinded by Hypocrisy) and comes together with his brothers(Predators in a human shape).
Das Album erzählt die Geschichte eines Kriegers, der sich der christlichen Heuchelei entzieht, auf seine Ursprünge besinnt (Blinded by Hypocrisy) und zu seinen Brüdern geführt wird (Predators in a human Shape).
ParaCrawl v7.1

I cannot discern their features, only that they are vaguely human in shape, save for their arms which seem abnormally long and oddly jointed.
Ich kann ihre Funktionen nicht erkennen, nur, dass sie in Form vage menschlich sind, für ihre Waffen retten, was ungewöhnlich lang erscheinen und seltsam gegliedert.
ParaCrawl v7.1

And He is even visible in human shape, which actually is the divine shape as God has made man in His image, both outwardly and inwardly.
Und das in sichtbarer Menschengestalt, welche Gestalt eben die eigentliche göttliche ist, indem Gott uns Menschen nach Seinem Ebenmaße äußerlich wie innerlich geformt hat.
ParaCrawl v7.1

The appearance of these "memoirs" at precisely the right moment raises no doubt that their object was to present a pre-trial propaganda picture of the archetypal "unregenerate Nazi" and fiend in human shape.
Das Erscheinen dieser 'Memoiren' genau zum richtigen Zeitpunkt, lässt keinen Zweifel daran, dass die Absicht war, ein Vor-Prozess Propaganda-Bild des Erztypen eines 'unbelehrbaren Nazis" und Teufels in Menschengestalt zu zeichnen.
ParaCrawl v7.1

The Navy seems to have been massively present at that time anyway. The reports agree that the population watched indifferently and acted like "monsters in human shape".
Die Marine scheint zu diesem Zeitpunkt ohnehin massiv präsent gewesen zu sein. Die Berichterstattung ist sich darüber einig, dass die Bevölkerung teilnahmslos zugesehen habe und sich aufgeführt habe, wie "monsters in human shape".
CCAligned v1

The Greek Gods resemble humans in shape and character and charms by their beauty.
Die griechischen Götter ähneln den Menschen in Gestalt und Charakter und verzaubern durch Ihre Schönheit.
ParaCrawl v7.1

Kant, the philosopher, formulated the following imperative: act so that humanity, in whatever shape, is for you an end, and not merely the means to an end.
Der Philosoph Kant formulierte folgenden Imperativ: Handle so, dass du die Menschheit in jeder Form jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
Europarl v8

The demonstration, that the interpretation of each fact unknown to science, based solely on knowledge already possessed, led the today's science to constructing the whole knowledge of humanity in a shape of a building erected layer-by-layer on a system of initial findings that form the "philosophical and scientific foundations" recognized by this official science.
Der Nachweis, dass dieses Interpretieren jedes der Wissenschaft unbekannten Faktes, basierend ausschließlich auf dem bereits vorhandenen Wissen, die heutige Wissenschaft zum Aufbau des ganzen Wissens der heutigen Menschheit in der Gestalt eines erhebenden Gebäudes Schicht für Schicht zur Sammlung anfänglicher Feststellungen führte, die die durch diese offizielle Wissenschaft anerkannten „philosophischen und wissenschaftlichen Fundamente“ bilden.
ParaCrawl v7.1

Presently, the computer is on the cutting edge of progress in shaping human societies.This web site contains 105 separate pages.
Derzeit ist der Computer auf dem neuesten Stand der Fortschritte bei der Gestaltung menschlicher Gesellschaften.Diese Website enthält 105 separate Seiten.
ParaCrawl v7.1

On the other side of the dialectical feedback loop, it considers nature to have agency in shaping human history, just as human action effects natural phenomena.
Auf der anderen Seite der dialektischen Feedbackschleife betrachtet diese Umweltgeschichte die Natur als ein Agens, das auf die Menschheitsgeschichte wirkt wie das menschliche Handeln auf Naturphänomene.
ParaCrawl v7.1

In this project we seek to understand the role of climate and environmental change in shaping human adaptations and innovations in this part of the world. [more]
In diesem Projekt untersuchen wir, welche Rolle das Klima und die Umwelt in Bezug auf menschliche Anpassungen und Innovationen der Menschen in diesem Teil der Welt gespielt haben.
ParaCrawl v7.1

This is important to understand as the frequency of sounds plays a part in shaping human perceptions of sounds, essentially whether we find them pleasing or annoying.
Dies ist wichtig zu verstehen, denn die Frequenz der Töne spielt eine essentielle Rolle bei der menschlichen Wahrnehmung von Klängen, insbesondere ob wir sie angenehm oder als lästig empfinden.
ParaCrawl v7.1

What was hitherto the 'ultimately determining factor' in history, namely the production of the necessities of human life, while not disappearing, will play an ever decreasing role in shaping human behaviour.
Was vorher der "endgültig bestimmende Faktor" in der Geschichte war, nämlich die Herstellung der Notwendigkeiten des menschlichen Lebens, während er nicht verschwinden wird, eine ständig abnehmende Rolle in der Gestaltung des menschlichen Verhaltens spielen.
ParaCrawl v7.1