Translation of "In order to get" in German

We have delayed it in order to get this description.
Wir haben den Bericht aufgeschoben, um diese Beschreibung zu erhalten.
Europarl v8

In order to get ourselves out of recession, we should facilitate trade.
Um aus der Rezession herauszufinden, sollten wir den Handel erleichtern.
Europarl v8

The European Union must use its influence in order to get negotiations under way.
Die Europäische Union muss ihren Einfluss geltend machen, damit Verhandlungen aufgenommen werden.
Europarl v8

It is necessary to do that in order to get the crop.
Das muss man tun, um zu ernten.
Europarl v8

Secondly, we have to introduce better supervision in order to get more reliable data.
Zweitens müssen wir eine bessere Überwachung einführen, um verlässlichere Daten zu bekommen.
Europarl v8

In order to get a stronger Europe in foreign policy we have to work together.
Um ein stärkeres Europa in der Außenpolitik zu bekommen, müssen wir zusammenarbeiten.
Europarl v8

Solve puzzles and action challenges in order to get all the gems in the room.
Löse Puzzle- und Aktion-Herausforderungen, um alle Edelsteine im Raum zu bekommen.
Ubuntu v14.10

In short, Orfahli had to go back to Damascus in order to get the permit.
Orfahli ging zurück nach Damaskus, um eine Genehmigung einzuholen.
GlobalVoices v2018q4

You don't need something more in order to get something more.
Man braucht nicht etwas mehr, um etwas mehr zu bekommen.
TED2020 v1

I came early in order to get a good seat.
Ich kam frühzeitig, um einen guten Sitzplatz zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is ready to resort to violence in order to get what he wants.
Tom schreckt selbst vor Gewalt nicht zurück, um seinen Willen durchzusetzen.
Tatoeba v2021-03-10

We have to put the piano on its side in order to get it in.
Wir müssen das Klavier auf die Seite legen, um es hineinzubringen.
Tatoeba v2021-03-10

The corrective mechanisms have been employed in order to get all IT systems ready on time.
Daraufhin wurden Korrekturmechanismen eingesetzt, damit alle IT-Systeme rechtzeitig bereit stehen.
TildeMODEL v2018

So, in order to get anyplace, he used a phoney name...
Er benutzte einen falschen Namen, um überhaupt was zu erreichen.
OpenSubtitles v2018

He's reported sick in order to get a medical certificate.
Er markiert, damit er ein Attest bekommt.
OpenSubtitles v2018

Major Nicholas Zelinko, who is torturing Reisner in order to get the names of other resistance leaders.
Er versucht, von ihm die Namen von Widerstandskämpfern zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

In order to get a shot at Bernstein, he would have to be...
Um auf Bernstein schießen zu können, muss er...
OpenSubtitles v2018

One must beat her/it/them, in order to get her/it/them clean.
Man muss sie schlagen, um sie sauber zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

In order to get rid of them, the houses offered them money to leave.
Um sie loszuwerden, gaben die Clans ihnen Geld.
OpenSubtitles v2018