Translation of "In other instances" in German

In other instances, work is under way, but not yet complete.
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
MultiUN v1

In other instances, the legislation adopted is inadequate.
In Auch in anderer Hinsicht sind die erlassenen Vorschriften unzureichend.
TildeMODEL v2018

In some instances they have stimulated competition but in other instances they have restricted competition.
In einigen Fällen haben sie den Wettbewerb stimuliert, in anderen dagegen beschränkt.
TildeMODEL v2018

In all other instances we should speak of nationalities, ethnic groups, or linguistic communities.
Auf anderen Gebieten müssen wir von Nationalitäten, Volkstumsgruppen oder Sprachgemeinschaften sprechen.
EUbookshop v2

In other instances, the EP acts more discreetly.
In anderen Fällen ist das Vorgehen des EP diskreter.
EUbookshop v2

In several other instances, we thought we heard cries for help.
In einigen anderen Fällen dachten wir, Hilfeschreie gehört zu haben.
OpenSubtitles v2018

In other more recent instances, local authorities have been authorized to delegate all their responsibilities to schools.
In Dänemark werden drei verschiedene Regelungen praktiziert, die jeweils einem Delegationsgrad entsprechen.
EUbookshop v2

In other instances, substantial downgrading occurred.
In anderen Fällen gab es zum Teil Abgruppierungen in erheblichem Umfang.
EUbookshop v2

In other instances, unregistered or illegal employment may be taking place.
In anderen Fällen liegen vielleicht nicht gemeldete odei illegale Tätigkeiten vor.
EUbookshop v2

In all other instances the output signal remains equal to the input signal.
In allen anderen Fällen bleibt das Ausgangssignal gleich dem Eingangssignal.
EuroPat v2

In other instances, deterioration in the appearance of the coating is also observed.
In anderen Fällen wurde jedoch auch eine Verschlechterung des Schichtaussehens beobachtet.
EuroPat v2

The shares remain blocked in all other instances.
In allen übrigen Fällen bleibt die Sperre bestehen.
ParaCrawl v7.1

In other instances once the target temperature has been reached, subsequent heating is excluded.
In anderen Fällen wird nach einmaligem Erreichen der Zieltemperatur ein Nachheizen ausgeschlossen.
EuroPat v2

In all other instances we do not go exclusively by the balance of pleasure.
In allen anderen Fällen bestimmen wir uns nicht ausschließlich nach der Lustbilanz.
ParaCrawl v7.1

In other instances they would identify the book from which the text was taken.
In anderen Ereignissen identifizierten sie das Buch von dem der Text genommen wurde.
ParaCrawl v7.1

I’ve seen this in other instances of Firefox, too.
Ich habe dies in anderen Instanzen von Firefox gesehen, zu.
ParaCrawl v7.1

We are speaking of conscious communion in this and other instances.
Wir sprechen von bewusster Kommunikation in diesem und in anderen Fällen.
ParaCrawl v7.1

Since then the reactions of the Lord have been seen in many other instances.
Seither lassen sich die Reaktionen des Herrn in vielen anderen Ereignissen erkennen.
ParaCrawl v7.1

Traces of such projections have aso been noticed in several other instances.
Spuren derartiger Vorsprünge sind auch in mehreren andern Fällen beobachtet worden.
ParaCrawl v7.1