Translation of "In place" in German

Nevertheless, the fairness of many trials taking place in Iran leaves much to be desired.
Dennoch lässt die Fairness vieler im Iran stattfindender Prozesse einiges zu wünschen übrig.
Europarl v8

A conference will take place in Prague in May 2009.
Im Mai 2009 wird in Prag eine Konferenz abgehalten.
Europarl v8

If these production steps took place in different Member States, all origins should be indicated.
Fanden diese Produktionsschritte in unterschiedlichen Mitgliedstaaten statt, ist dies anzugeben.
Europarl v8

What took place in Tehran is absolutely horrible.
Was in Teheran stattfand ist absolut schrecklich.
Europarl v8

The second round of this dialogue will take place in Dushanbe on 23 September.
Die zweite Runde dieses Dialogs wird am 23. September in Duschanbe stattfinden.
Europarl v8

He referred to the executions taking place in Iran.
Er hat auf Hinrichtungen hingewiesen, die im Iran stattfanden.
Europarl v8

Elections take place in a deplorable and unfair manner.
Wahlen finden unter bedauernswerten und unfairen Bedingungen statt.
Europarl v8

We also regret the arrests that took place in the south-east at the end of December.
Wir bedauern ebenfalls die Ende Dezember im Südwesten erfolgten Festnahmen.
Europarl v8

Innovation has an especially important place in modern society.
Die Innovation hat in der modernen Gesellschaft einen besonders wichtigen Platz.
Europarl v8