Translation of "In private" in German

It was at this point that I asked to speak to the President in private.
An dieser Stelle bat ich um eine private Unterredung mit dem Präsidenten.
Europarl v8

Secondly, they must also be used to bring in private finance.
Zweitens müssen sie auch genutzt werden, um private Finanzmittel einzubringen.
Europarl v8

Two thirds of the total workforce in the private sector are employed by SMEs.
Zwei Drittel aller Arbeitskräfte im privaten Sektor sind in KMUs beschäftigt.
Europarl v8

One problem is the recognition of proof of qualifications in the private sector.
Ein Problem ist einmal im privaten Sektor die Anerkennung von Befähigungsnachweisen.
Europarl v8

In the private sector, the level of awareness is still too low.
In der privaten Industrie ist immer noch kein hinreichendes Bewußtsein vorhanden.
Europarl v8

In the private sector, men account for nine out of ten directors of top European companies.
In der Privatwirtschaft stellen Männer neun von zehn Direktoren der europäischen Spitzenunternehmen.
Europarl v8

We want to isolate religion in a private space.
Wir wollen die Religion an einem privaten Ort isolieren.
Europarl v8

I would add that such conduct essentially occurs in the private sector.
Ich möchte noch zusätzlich bemerken, daß solche Verhaltensweisen hauptsächlich im Privatsektor vorkommen.
Europarl v8

He has ministerial experience, as well as experience of working in the private sector.
Er hat Erfahrung als Ministerialbeamter und ebenso Berufserfahrung in der Privatwirtschaft.
Europarl v8

Is that what you have in your Directorate-General and in your private office?
Haben Sie die in Ihrer Generaldirektion und Ihrem Kabinett?
Europarl v8

I have said this to you in public and in private.
Das habe ich Ihnen gegenüber öffentlich und auch privat geäußert.
Europarl v8

Equally, those working in the private sector will have to look more carefully at their pension plans.
Ebenso müssen die im privaten Sektor Beschäftigten mehr Sorgfalt auf ihre Pensionspläne verwenden.
Europarl v8

I have nothing different to say about it in private than I have said in public.
Ich sage dazu privat nichts Anderes als öffentlich.
Europarl v8

In addition, the private sector should be involved in the project, contributing around EUR 200 million.
Darüber hinaus soll sich der private Sektor mit etwa 200 Mio. Euro beteiligen.
Europarl v8

All these concerns have been raised in public and no doubt in private too.
Alle diese Fragen wurden öffentlich und natürlich auch in persönlichen Gesprächen gestellt.
Europarl v8

Communications are, by definition, private in nature, and their confidentiality must be guaranteed.
Kommunikationen sind definitionsgemäß privater Art, und ihre Vertraulichkeit muss gewährleistet werden.
Europarl v8

That is why the water supply should not end up in private hands.
Deshalb darf die Wasserversorgung nicht in Privathand gelangen.
Europarl v8

Nevertheless, we should not interfere in the private lives of the innocent.
Gleichwohl darf in das Privatleben Unbescholtener nicht eingegriffen werden.
Europarl v8

It is a pity that these opinions are being delivered in such a private environment.
Es ist bedauerlich, dass dies nur in einer solchen Abgeschiedenheit möglich ist.
Europarl v8

This would mean that the Sellafield nuclear facility would end up in private ownership.
Das würde bedeuten, dass die Nuklearanlage Sellafield in Privateigentum übergehen würde.
Europarl v8

The Romanian language, literature and history are studied under semi-clandestine conditions, in private homes.
Die rumänische Sprache, Literatur und Geschichte werden quasi geheim in Privathaushalten gelehrt.
Europarl v8

They are particularly useful to industry in the private sector.
Besonders nützlich sind sie für die Privatwirtschaft.
Europarl v8