Translation of "Inhabitable" in German

Will they have an inhabitable environment?
Werden sie eine bewohnbare Umwelt haben?
Europarl v8

So let us act together and leave an inhabitable world for our children.
Seien wir solidarisch und hinterlassen wir unseren Kindern eine bewohnbare Welt.
Europarl v8

Refugees cannot return, because the area is no longer inhabitable.
Flüchtlinge können nicht zurückkehren, weil die Gebiete nicht mehr bewohnbar sind.
Europarl v8

Nonetheless some quarters in the core city remained inhabitable.
Trotzdem blieben in der Innenstadt noch Wohnviertel bewohnbar.
Wikipedia v1.0

They say there are inhabitable planets out there, too.
Es war nicht abzusehen, dass es bewohnbare Planeten gibt.
OpenSubtitles v2018

Nearly half the planets are inhabitable.
Die Hälfte der Planeten ist bewohnbar.
OpenSubtitles v2018

And Baal's forces are searching every inhabitable world in Camulus's territory.
Und Baal lässt alle bewohnbaren Welten in Camulus' Gebiet durchsuchen.
OpenSubtitles v2018

Do you, by chance, have a room that's possibly more inhabitable?
Haben Sie zufälligerweise ein Zimmer, das vielleicht bewohnbarer ist?
OpenSubtitles v2018

Many people were saved, flown to an inhabitable nearby moon in the system.
Viele wurden gerettet und auf einen bewohnbaren Mond in der Nähe geflogen.
OpenSubtitles v2018

This is not a place inhabitable by humans.
Dieser Ort ist für Menschen unbewohnbar.
QED v2.0a

The house needs a comprehensive renovation, however, would be also inhabitable if necessary.
Das Haus benötigt eine umfassende Renovierung, wäre im Notfall aber auch bewohnbar.
ParaCrawl v7.1

This would make the planet inhabitable later.
Das würde den Planet später einmal bewohnbar machen.
ParaCrawl v7.1

An inhabitable Mediterranean landscape was created in the artist’s typical style.
Im typischen Stil des Künstlers entstand eine bewohnbare, südländische Landschaft.
ParaCrawl v7.1

The upper floor is simply inhabitable, bath there, however, more than simply.
Das obere Geschoß ist einfach bewohnbar, Bad da aber mehr als einfach.
ParaCrawl v7.1

Sustainability is generational equality and means handing off an inhabitable world to our children.
Nachhaltigkeit heißt Generationengerechtigkeit, bedeutet die Weitergabe einer bewohnbaren Welt an unsere Kinder.
ParaCrawl v7.1

The scalaria is not so much a hotel as an inhabitable, intensely emotional experience.
Die scalaria ist kein Hotel, sondern ein bewohnbares, emotionales Erlebnis.
CCAligned v1

The Earth Is as Inhabitable as the Moon (Birgit Flos)
Die Erde ist so unbewohnbar wie der Mond (Birgit Flos)
CCAligned v1

After being struck by extreme storms, North America is left almost inhabitable.
Nachdem extremen Stürmen ist Nordamerika fast unbewohnbar.
ParaCrawl v7.1

The basic unit of the supergovernment consists of about one thousand inhabited or inhabitable worlds.
Diese Grundeinheit der Superregierung besteht aus etwa eintausend bewohnten oder bewohnbaren Planeten.
ParaCrawl v7.1

After the last Nuclear war, only some cities are left still inhabitable.
Nach dem letzten Atomkrieg, nur einige Städte sind links noch bewohnbar.
ParaCrawl v7.1

Of course, inhabitable Syrian territory is restricted, while the desert is vast.
Tatsächlich ist das bewohnbare syrische Gebiet beschränkt, während die Wüste groß ist.
ParaCrawl v7.1

The house is in a good condition, it is inhabitable.
Das Haus ist in einem guten Zustand, es ist bewohnbar.
ParaCrawl v7.1

Only 60 per cent of the land is inhabitable, and only 17 per cent can be used for farming.
Nur 60 Prozent der Landesfläche sind bewohnbar, nur 17 Prozent landwirtschaftlich nutzbar.
ParaCrawl v7.1

An inhabitable Mediterranean landscape was created in the artist's typical style.
Im typischen Stil des Künstlers entstand eine bewohnbare, südländische Landschaft.
ParaCrawl v7.1

All buildings are renovation-destitute and not are inhabitable in Ist-Zustand.
Alle Gebäude sind renovierungsbedürftig und im Ist-Zustand nicht bewohnbar.
ParaCrawl v7.1

It would leave our children and grandchildren a different and less inhabitable planet.
Es würde unseren Kindern und Enkeln einen anderen und weniger bewohnbaren Planeten hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

Completely inhabitable throughout except for the undeveloped small tower in the courtyard.
Sofort bewohnbar, überall abgesehen vom kleinen Turm im Hofraum.
ParaCrawl v7.1

State: The house is inhabitable immediately.
Zustand: Das Haus ist sofort bewohnbar.
ParaCrawl v7.1

They had not been burned down, but they were no longer inhabitable.
Sie waren nicht verbrannt worden, aber sie waren nicht mehr bewohnbar.
ParaCrawl v7.1

One hundred systems (about 100,000 inhabitable planets) make up a constellation.
Hundert Systeme (etwa bewohnbare Planeten) bilden eine Konstellation.
ParaCrawl v7.1