Translation of "Iron collar" in German

According to other sources, it was an iron collar he was forced to wear.
Nach anderen Quellen wurde er gezwungen eine eiserne Halskrause zu tragen.
ParaCrawl v7.1

A pair of boots... and the privilege of wearing an iron collar for a Norman king.
Ein Paar Stiefel und das Vorrecht, einen eisernen Kragen... für einen normannischen König tragen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

The first time, ask a PRESSING to put a"press stroke"(it's not a simple shot of iron) on the collar to"bend"with force the collar.
Bitten Sie das erste Mal einen PRESSING, einen"Press"(es ist kein Schuss Eisen) auf den Kragen zu legen, um den Kragen mit Gewalt zu "biegen".
ParaCrawl v7.1

The first time, ask a PRESSING to put a"press stroke"(it's not a shot of iron) on the collar to"bend"with force the collar.
Bitten Sie das erste Mal einen PRESSING, einen "Press"(es ist kein Schuss Eisen) auf den Kragen zu legen, um den Kragen mit Gewalt zu"biegen".
ParaCrawl v7.1

Among them the most popular was public flogging by traces (a belt or a rope — part of a horse harness) and birches, a vystaivaniye in "kuna" (the iron collar chained to a town hall wall) and as final repentance — "a vylezhivaniye kryzhy" (cross) during a mass in one or in all churches of the city.
Unter ihnen populärst war die öffentliche Prügelstrafe postromkami (der Riemen oder der Strick — der Teil des Pferdepferdegeschirrs) und den Ruten, wystaiwanije in "kune" (den eiserne Halsband, das von der Kette an der Wand des Rathauses) und gefesselt ist, wie die abschließende Buße, — "wyleschiwanije kryschem" (Kreuz) während des Gottesdienstes in einer oder in allen Kirchen der Stadt.
ParaCrawl v7.1

Verily, We have prepared for the disbelievers iron chains, iron collars, and a blazing Fire.
Wir haben ja für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und eine Feuerglut bereitet.
Tanzil v1

Indeed for the faithless We have prepared chains, iron collars, and a blaze.
Gewiß, WIR bereiteten den Kafir Ketten, Fesseln und Gluthitze vor.
Tanzil v1

To smooth a men's shirt, it is necessary to begin an ironing with a collar.
Um das Männerhemd zu glätten, muss man glaschku mit dem Kragen beginnen.
ParaCrawl v7.1

And We shall put iron collars round the necks of those who disbelieved.
Und Wir werden die Fesseln um die Hälse derjenigen legen, die ungläubig waren.
Tanzil v1

We will put iron collars round the necks of those who had been bent on denying the truth.
Und Wir werden die Fesseln um die Hälse derjenigen legen, die ungläubig waren.
Tanzil v1

Indeed We have put iron collars around their necks, which are up to the chins, so their heads are upturned.
Gewiß, Wir haben um ihre Hälse Fesseln gelegt. Sie reichen bis zum Kinn, so daß sie den Kopf hochhalten (müssen).
Tanzil v1

They will hide their remorse when they sight the punishment, and We will put iron collars around the necks of the faithless.
Und in ihrem Innern werden sie von Reue erfüllt sein, wenn sie die Strafe sehen; und Wir werden Fesseln um die Nac ken derer legen, die ungläubig waren.
Tanzil v1

When they see the punishment they will express repentance. But We shall put iron collars round the necks of infidels.
Und in ihrem Innern werden sie von Reue erfüllt sein, wenn sie die Strafe sehen; und Wir werden Fesseln um die Nac ken derer legen, die ungläubig waren.
Tanzil v1