Translation of "Is encouraged" in German

Nobody is actively encouraged to support himself.
So wird niemand aktiv angeregt, für seinen eigenen Lebensunterhalt zu sorgen.
Europarl v8

This measure will also benefit consumers as innovation is encouraged.
Diese Maßnahme wird somit auch den Verbrauchern zugutekommen, da Innovationen gefördert werden.
Europarl v8

That is being encouraged and acknowledged in a positive way by the Commission.
Das wird von der Kommission gefördert und positiv aufgenommen.
Europarl v8

This is the view encouraged by the dominant federalist tendency in the EU institutions.
Diese Sichtweise wird durch die stark föderalistischen Tendenzen in den EU-Institutionen noch unterstützt.
Europarl v8

This is encouraged by the European Commission and by safety organisations.
Dies wird von der Europäischen Kommission und von Sicherheitsorganisationen befürwortet.
Europarl v8

Employment is encouraged by removing restraints and scrapping regulations.
Beschäftigung wird durch den Abbau von Beschränkungen und die Abschaffung von Vorschriften gefördert.
Europarl v8

The Security Council is encouraged by the engagement of regional States.
Der Sicherheitsrat sieht sich durch das Engagement der Staaten der Region ermutigt.
MultiUN v1

Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization.
Genauso wird Italien ermutigt, die Privatisierung voranzutreiben.
News-Commentary v14

Dialogue between the organisation and the national enforcement authorities is encouraged.
Der Dialog zwischen der Organisation und den nationalen Durchsetzungsbehörden wird gefördert.
TildeMODEL v2018

These conclusions make it clear that the financial sector is encouraged to contribute to the strategies designed by the Government authorities.
Daher ist die finanzielle Unterstützung der Fotovoltaikindustrie als Subvention zu betrachten.
DGT v2019

The EESC is encouraged to take a more proactive role.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss wird ermutigt, eine aktivere Rolle zu spielen.
TildeMODEL v2018

Mobility of labour is encouraged if supported by quality training and adherence to employment rights.
Arbeitnehmermobilität wird durch eine solide Berufsbildung und die Einhaltung von Arbeitnehmerrechte gefördert.
TildeMODEL v2018

Co-ordination among competent national authorities is encouraged.
Die Koordinierung zwischen den zuständigen nationalen Behörden wird unterstützt.
TildeMODEL v2018

The participation of small and medium sized enterprises is particularly encouraged.
Die Teilnahme von kleinen und mittleren Unternehmen wird besonders angeregt.
TildeMODEL v2018

Co-operation with partners located in candidate countries is encouraged.
Die Zusammenarbeit mit Partnern in den Beitrittsländern wird ausdrücklich befürwortet.
TildeMODEL v2018

Networking between the different partnerships is encouraged.
Eine Vernetzung der einzelnen Partnerschaften wird gefördert.
TildeMODEL v2018

Active participation of partners from endemic, developing countries is specifically encouraged.
Die aktive Beteiligung von Partnern aus Entwicklungsländern wird besonders gefördert.
TildeMODEL v2018

Illegal immigration into the EU is encouraged by the possibility of finding work.
Die Aussicht auf Beschäftigung ist ein Anreiz zur illegalen Einwanderung in die EU.
TildeMODEL v2018

Turkey is encouraged to continue its efforts in this area.
Die Türkei wird ermuntert, ihre Bemühungen in diesem Bereich fortzusetzen.
TildeMODEL v2018

Cooperation in research and development within these sectors is also encouraged.
Die Zusammenarbeit bei der Forschung und Entwicklung in diesen Sektoren wird ebenfalls gefördert.
TildeMODEL v2018