Translation of "Is in compliance with" in German

This is fully in compliance with the case-law of the European Court of Human Rights in Strasbourg.
Dies entspricht vollumfänglich dem Fallrecht des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Straßburg.
Europarl v8

With this operation, Siemens is now in compliance with the given undertaking.
Mit diesem Vorgang ist Siemens nunmehr dieser Verpflichtung nachgekommen.
TildeMODEL v2018

The updated programme is in compliance with the requirements of the Stability and Growth Pact.
Das fortgeschriebene Programm steht im Einklang mit den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
TildeMODEL v2018

Therefore, the legislation in these Member States is not in compliance with the Directive.
Daher entsprechen die Rechtsvorschriften dieser Mitgliedstaaten nicht der Richtlinie.
EUbookshop v2

This is also in compliance with what experience shows in this country.
Dies stimmt auch mit den in diesem Land gemachten Erfahrungen überein.
EUbookshop v2

In the three remaining Member States, the relevant legislation is in compliance with the Directive.
In drei Mitgliedstaaten entsprechen die Rechtsvorschriften der Richtlinie.
EUbookshop v2

Legislation in France, Germany and Luxembourg is not in compliance with the Directive.
In Frankreich, Deutschland und Luxemburg entsprechen die Vorschriften nicht der Rieht I¡nie.
EUbookshop v2

The document is public in compliance with the Environmental and Social Policy of the EBRD.
Entsprechend der Umwelt - und Sozialpolitik der EBWE ist das Dokument öffentlich.
ParaCrawl v7.1