Translation of "Is liable for" in German

He is liable for the masters, that we do not run away.
Er haftet den Meistern dafür, dass wir nicht weglaufen.
OpenSubtitles v2018

This means that the canton is liable for the liabilities of the bank.
Das heisst, der Kanton haftet für die Verbindlichkeiten der Bank.
WikiMatrix v1

In many cases the civil remedies are not specific to racial or ethnic discrimination, but are an application of a general provision that anyone Who causes another damage is liable for reparations.
Dabei bildet Deutschland eine beachtenswerte Ausnahme, denn das zivilrechtliche Instrumentarium ist dürftig.
EUbookshop v2

Interest earned on bank deposits and fixed-interest securities is liable for tax.
Die Zinsen aus Bankeinlagen und festverzinslichen Wertpapieren sind steuerpflichtig.
EUbookshop v2

It is also liable for loss or damageto baggage.
Sie haftet auch bei Gepäckverlust oder -beschädigung.
EUbookshop v2

Department is still liable for her actions against an unarmed citizen.
Dieses Department ist immer noch haftbar für ihre Tätigkeiten gegenüber einen unbewaffneten Bürger.
OpenSubtitles v2018

Juffertje Negen is not liable for the wrong delivery by TNT Post.
Neun missy haftet nicht für die fehlerhafte Lieferung durch TNT Post.
CCAligned v1

Nevertheless, each delivery to Switzerland is liable for customs and value added tax.
Trotzdem ist jede Lieferung in die Schweiz zoll- und mehrwertsteuerpflichtig.
ParaCrawl v7.1

The owner is liable for any damages caused by the pet.
Der Eigentümer haftet für Schäden, die durch das Haustier verursacht werden.
ParaCrawl v7.1

Image Access GmbH is not liable for consequential damages of any kind.
Image Access GmbH haftet nicht für Folgeschäden irgendeiner Art.
ParaCrawl v7.1

The manufacturer is not liable for non-conforming use.
Der Hersteller haftet nicht für nicht konforme Verwendung.
CCAligned v1

The voice artist is not liable for the content of productions.
Der Sprecher haftet nicht für den Inhalt der Produktionen.
CCAligned v1

The speaker is not liable for the content of productions.
Der Sprecher haftet nicht für den Inhalt der Produktionen.
CCAligned v1

The practice is not liable for damage or loss of personal property.
Die Praxis haftet nicht für Schäden oder den Verlust von persönlichem Eigentum.
CCAligned v1

Organisation is not liable for theft, loss or damage of the material sent.
Organisation haftet nicht für Diebstahl, Verlust oder Beschädigung des Materials gesendet.
CCAligned v1

Who is liable for misuses (cyber crime)?
Wer haftet bei Missbrauch (Internetkriminalität)?
CCAligned v1

Tauros Diagnostik is not liable for the content of linked pages.
Tauros Diagnostik haftet nicht für die Inhalte auf verlinkten Seiten.
CCAligned v1

Each author is liable for the content of his or her works.
Jeder Autor haftet für den Inhalt seiner Werke.
CCAligned v1