Translation of "Is minor" in German

Mr President, this is a very minor amendment.
Herr Präsident, dies ist ein geringfügiger Änderungsantrag.
Europarl v8

In this regard too, the Committee on Transport and Tourism is making a minor addition.
Auch in diesem Zusammenhang nimmt der Transportausschuß eine kleine Ergänzung vor.
Europarl v8

However, this is a minor question in this context.
Das ist in diesem Zusammenhang jedoch von untergeordneter Bedeutung.
Europarl v8

Yet chocolate is just a minor addition to the nutrition of Mankind.
Dabei ist Schokolade nur eine kleine Ergänzung der Ernährung des Menschen.
Europarl v8

This is not a minor offence - it was done with intent.
Das ist kein Kavaliersdelikt, das ist mit Vorsatz gemacht worden.
Europarl v8

If the State in question is a very minor one, it is quickly condemned.
Wenn ein Staat nämlich sehr unwichtig ist, wird er schnell verurteilt.
Europarl v8

That is just a minor detail, of course.
Das ist natürlich nur ein Detail.
Europarl v8

Do not think that this is a minor problem.
Glauben Sie nicht, dass das ein kleines Problem ist!
Europarl v8

Sanica is a minor river in the north-west part of Bosnia and Herzegovina.
Die Sanica ist ein Fluss im Nordwesten von Bosnien und Herzegowina.
Wikipedia v1.0