Translation of "It is certain that" in German

It is not certain that this procedure increases subsidiarity.
Es ist nicht sicher, daß dieses Verfahren die Subsidiarität verbessert.
Europarl v8

It is therefore certain that this group will continue to grow.
Es steht also fest, dass diese Gruppe weiter wachsen wird.
Europarl v8

It is certain that the mind becomes atrophied in a defective body.
Es steht fest, daß in einem mißgestalteten Leibe der Geist verkrüppelt.
Books v1

It is not certain that he took a degree, but evidence suggests that he was preparing for a career in the church.
Ob er dort auch einen Abschluss erhielt, ist nicht bekannt.
Wikipedia v1.0

It is certain that the buildings were designed and built together.
Es gilt als sicher, dass die Gebäude zusammen geplant und errichtet wurden.
Wikipedia v1.0

And it is far from certain that the net result will be positive for society, much less for business.
Für die Unternehmen ist es sogar noch unwahrscheinlicher.
News-Commentary v14

Unfortunately, it is equally certain that the new arrangements will also be flawed.
Leider ist genauso sicher, dass diese neuen Arrangements ebenfalls Fehler aufweisen werden.
News-Commentary v14

It is not for certain that increased funding will lead to more quality.
Es ist nicht sicher, dass mehr Mittel zu mehr Qualität führen.
TildeMODEL v2018

It is not yet certain that there will be new laws.
Es steht noch nicht fest, ob neue Vorschriften erlassen werden.
TildeMODEL v2018

It is not certain that he killed Linda.
Es ist aber nicht sicher, dass er Linda ermordet hat.
OpenSubtitles v2018

It is certain that the letters are not forgeries.
Es gibt klare Beweise, dass die Briefe echt sind.
OpenSubtitles v2018

It is assumed that certain... wants... desires... are void from my existence.
Es wird angenommen, dass bestimmte Bedürfnisse... und Wünsche mich nicht plagen.
OpenSubtitles v2018