Translation of "It regards" in German

If he fails, he regards it as bad luck, but not as a trauma.
Wenn er scheitert, ist das ein persönlicher Mißerfolg, aber keine Katastrophe.
Europarl v8

The Committee sets great store by political dialogue and regards it as a pointer of pan-European integration.
Der Ausschuß wertet den Politischen Dialog als richtungsweisendes Element für den gesamteuropäischen Integrationsprozeß.
TildeMODEL v2018

It regards this as the document's fundamental weakness.
Hierin sieht er eine wesentliche Schwäche des Dokuments.
TildeMODEL v2018

It regards this situation as being inevitable and not necessarily undesirable.
Er hält dies für unausweichlich und auch nicht für unbedingt schlecht.
TildeMODEL v2018

It regards these measures as contravening the cabotage Regulation.
Nach Ansicht der Kommission verstoßen diese Maßnahmen gegen die Kabotage-Verordnung.
TildeMODEL v2018

That seems to be the way he regards it.
So scheint er das zu sehen.
OpenSubtitles v2018