Translation of "Juristic person" in German

If you want a juristic person please understand that this is just possible as appendix.
Möchten Sie eine juristische Person als Paten, so ist dies nur als Zusatz möglich.
ParaCrawl v7.1

We do not, however, see it as a solution for the EU to accede to the Convention on Human Rights as a juristic "person" , since we do not share the view that the EU is, or should be, identified as having the status of a separate politico-governmental body.
Wir sind allerdings dagegen, daß die EU der Menschenrechtskonvention als juristische "Person " beitritt, da wir nicht der Meinung sind, daß die EU den Status einer besonderen politisch-staatlichen Identität hat oder haben sollte.
Europarl v8

Create your individual website as a lawyer or juristic person with the new Top Level Domain .LAWYER and benefit from the advantages of this perfectly fitting TLD.
Erstellen Sie als Anwalt oder juristische Person Ihre individuelle Webseite mit der neuen Top Level Domain .LAWYER und profitieren Sie von den Vorteilen dieser passgenauen Domainendung.
ParaCrawl v7.1

We advise every participant, whether a private person, a juristic person or a legally responsible joint partnership/business partnership, to only submit suggestions which are already protected by a commercial trademark right or at least one where a trademark right application (patent, utility model, design patent or similar) has been done already.
Wir empfehlen jedem Teilnehmer, ob Privatperson, juristische Person oder rechtsfähige Personengesellschaft / Personenhandelsgesellschaft, nur Vorschläge einzureichen, die bereits durch ein gewerbliches Schutzrecht geschützt sind oder für die zumindest eine entsprechende Schutzrechtsanmeldung (zum Patent, Gebrauchsmuster, Geschmacksmuster oder ähnliches) bereits erfolgt ist.
ParaCrawl v7.1

The "heap of humans" is represented by a juristic person or corporate body, the enterprise and its "structural parts"– the managers and directors.
Vertreten wird der "Menschenhaufen" durch eine juristische Person oder Körperschaft, das Unternehmen und dessen "Organe" – die Geschäftsführer oder Vorstände.
ParaCrawl v7.1

We have established that it would be feasible for us to found an association from within the CIB, recognised in German law as a juristic person, thus making it possible to accept donations with tax reduction.
Wir haben herausgefunden, dass es möglich ist, eine Vereinigung innerhalb der CIB zu gründen – im deutschen Recht entspricht das dem Begriff einer juristischen Person – wodurch es möglich ist, auf Spenden eine Steuerermäßigung zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

It is not evidence against the existence of communism that the community used places of assembly, that it was not a juristic person that could acquire such premises, that hence individual members formally owned them.
Daß die Gemeinde Versammlungslokale brauchte, daß sie keine juristische Person war, die selbst solche erwerben konnte, daß daher einzelne Mitglieder sie formell besaßen, spricht doch nicht gegen den Kommunismus.
ParaCrawl v7.1

If you live in a condominium, bills are usually paid directly to the office (juristic person).
Wenn Sie in einer Eigentumswohnung leben, sind Rechnungen in der Regel direkt an das Büro (juristische Person) bezahlt.
ParaCrawl v7.1

Jurisdiction is Hechingen, provided that the buyer is registered trader, juristic person of public law or public special assets or has no generaljurisdiction in Germany.
Gerichtsstand ist Hechingen, sofern der Besteller Vollkaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentliches Sondervermögen ist oder keinen allgemeinen Gerichtsstand im Inland hat.
ParaCrawl v7.1

Income from dividends obtained by a Romanian juristic person are not taxable, regardless whether they are payers of corporate income tax or not.
Erträge aus Dividenden von einer rumänischen juristischen Person gelten als nicht steuerpflichtigen Einkünften, unabhängig davon, ob solche Unternehmer körperschaftsteuerpflichtig oder nicht sind.
ParaCrawl v7.1

The assignment of credits changes only the juristic person who is entitled to require credit refund, so that no accounting entry is necessary related to that.
Durch Abtretung wird nur die juristische Person geändert, die berechtigt ist, die Rückzahlung anzufordern, was bedeutet, dass keine Buchung angefordert wird.
ParaCrawl v7.1

Every natural or juristic person with a strong interest in the financial support of training centre ‚NAS MODE’ in Ouagadougou, Burkina Faso or with an interest in supporting directly young students of ‘NAS MODE’ may become a member of the association.
Mitglied kann jede natürliche und juristische Person werden, die ein Interesse an der finanziellen Unterstützung des Schulungszentrums "NAS MODE" in Ouagadougou, Burkina Faso hat, oder jungen Personen vor Ort direkt eine Ausbildung mitfinanzieren will.
ParaCrawl v7.1

Whoever, alone or in cooperation with others, during the time of the increased threat to the Republic (§ 18), in the services of or in the interest of Germany or of her associates or of a movement hostile to the Republic, has caused in execution of a court order, a judgment, or another court decision, or administrative decision of any kind, in execution of a judgment, or another court decision, or of an administrative decision, that the Czechoslovak Government or a juristic or natural person be deprived of their property in whole or in part contrary to the law of the Republic, shall be punished as for a crime by confinement in a penitentiary for a period from ten to 20 years, and in case of particularly aggravating circumstances, by confinement in a penitentiary for a period from 20 years to Life, provided that he is not guilty of an offense carrying more severe punishment.
Wer allein oder im Zusammenwirken mit einem anderen in der Zeit der erhöhten Bedrohung der Republik (§ 18) in den Diensten oder im Interesse Deutschlands oder seiner Verbündeten oder einer der Republik feindlichen Bewegung, ihrer Organisationen oder Mitglieder durch einen gerichtlichen Beschluß, ein Urteil, eine Verfügung, oder eine Verwaltungsentscheidung jeglicher Art, oder durch die Vollstreckung eines Urteiles, einer Verfügung oder einer Verwaltungsentscheidung verursacht hat, daß dem Tschechoslowakischen Staate oder einer juristischen oder natürlichen Person entgegen dem Gesetz der Republik ihr Vermögen ganz oder zum Teile abgenommen wurde, wird, wenn er sich kein strenger zu bestrafendes Verbrechen zuschulden kommen ließ, wegen Verbrechens mit schwerem Kerker von zehn bis zu zwanzig Jahren bestraft und unter besonders erschwerenden Umständen mit Kerker von zwanzig Jahren bis lebenslänglich.
ParaCrawl v7.1

Legal domicile for any claim in this agreement is the city of Stuttgart if the contracting party is an agent, a juristic person of the public law or tangibles governed by the public law.
Gerichtsstand für alle Ansprüche aus diesem Vertrag ist Stuttgart, wenn der Vertragspartner ein Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist.
ParaCrawl v7.1

That is why every private person of legal age, every legally responsible body of persons/joint partnership and every juristic person are allowed to take part.
Damit ist jede private Person, sofern Sie volljährig ist, jede rechtsfähige Personenmehrheit/ -gesellschaft und jede juristische Person zur Teilnahme berechtigt.
ParaCrawl v7.1

An entrepreneur is a natural person, or a juristic person, or a corporate body, who is performing business or self-employed professional activities when involved in legal acts.
Unternehmer ist eine natürliche oder juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft, die bei Abschluss eines Rechtsgeschäfts in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt.
ParaCrawl v7.1

If the contract counterparty is a business entity, juristic person under public law or public-law fund, it is agreed that the court of jurisdiction for the location of our registered office shall be the competent local court for any claims arising from or based on this agreement.
Ist der Vertragspartner ein Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen, wird für alle Ansprüche, die sich aus oder aufgrund dieses Vertrages ergeben, als örtlich zuständiges Gericht das für unseren Geschäftssitz zuständige Gericht vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Each natural or juristic person with full legal capacity in Germany or abroad can become a member of the association provided that the person is not a member of an organisation working actively against the goals of the association.
Ordentliches oder förderndes Mitglied des Vereins kann jede vollgeschäftsfähige, natürliche oder juristische Person aus dem In- und Ausland werden, die kein Mitglied einer Organisation ist, die aktiv gegen die Ziele des Vereins arbeitet.
ParaCrawl v7.1

In the case of confiscation of property owned by a juristic person, persons who hold shares of stock shall be entitled to a proportional compensation, provided that they are not subject to the provisions of § 1 Subsections 1 and 2.
Bei der Konfiskation des Vermögens einer juristischen Person gebührt eine verhätnismäßige Entschädigung den an ihr kapitalmäßig beteiligten Personen, soweit sie nicht unter die Bestimmungen des § 1 Abs. 1 und 2 fallen.
ParaCrawl v7.1

Koblenz is agreed to be the place of legal jurisdiction for any resultant disputes if the purchaser is a businessman/-woman, a juristic person or a special institution under public law or has no general place of jurisdiction within the country.
Für alle sich ergebenden Streitigkeiten ist, wenn der Käufer Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist oder im Inland keinen allgemeinen Gerichtsstand hat, als Gerichtsstand Koblenz vereinbart.
ParaCrawl v7.1

If the merchant is a juristic person of the public law or public assets the exclusive place of performance and jurisdiction for all disputes about this contract is our business location.
Ist der Kaufmann, juristische Person öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag unser Geschäftssitz.
ParaCrawl v7.1

The latter can be a graduate economist who is hired by an employment contract or a natural or juristic person who is a CECCAR member and keeps the books independently.
Solche letztere Person kann ein Diplom-Volkswirt, der aufgrund einem Arbeitsvertrag angestellt ist, sein, oder er kann eine natürliche oder juristische Person sein, die die Buchhaltung selbstständig führt und CECCAR-Mitglied ist.
ParaCrawl v7.1

Document from the juristic person of a property where there are common areas (i.e. all condominiums) stating that all maintenance fees are paid up.
Ein Dokument von der juristischen Person eines Anwesens, bei dem es Gemeinschaftseinrichtungen gibt (z.B. in Condominium-Gebäuden), in dem bestätigt wird, dass alle Wartungsgebühren entrichtet worden sind.
ParaCrawl v7.1

Some condominiums and high-rise buildings in central Bangkok may have restrictions on the use of LPG, so it is important to check with the juristic person (front office) about regulations.
Einige Eigentumswohnungen und Hochhäuser im Zentrum von Bangkok kann es Einschränkungen bezüglich der Verwendung von LPG, so ist es wichtig, mit der juristischen Person (Front Office) über Regelungen zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

The company Y is a Romanian juristic person, incorporated pursuant to the Law 31/1990 regarding companies keeping the books according...
Die Gesellschaft Y ist eine rumänische juristische Person, gegründet im Einklang mit dem Gesellschaftsgesetz Nr. 31/1990 betreffend Unternehmen, die ihre...
ParaCrawl v7.1

The “heap of humans” is represented by a juristic person or corporate body, the enterprise and its “structural parts“– the managers and directors.
Vertreten wird der „Menschenhaufen“ durch eine juristische Person oder Körperschaft, das Unternehmen und dessen „Organe“ – die Geschäftsführer oder Vorstände.
ParaCrawl v7.1