Translation of "Land abandonment" in German

We absolutely have to stop the increasing land abandonment, because we need people.
Wir müssen die zunehmende Landflucht unbedingt stoppen, denn wir brauchen Menschen.
Europarl v8

Pro?tability impacts are predicted to be downbeat and increases risks of land abandonment.
Die Profitabilität wird sinken und das Risiko von Flächenstilllegungen wird steigen.
EUbookshop v2

Pressures such as increasing urbanisation, land abandonment, and intensification of agricultural production accelerate soil degradation.
Bodendegradation wird verstärkt durch Trends wie die Landflucht, landwirtschaftliche Intensivierung und zunehmende Bebauung.
ParaCrawl v7.1

The continuation of the LFA scheme is vital if we are to compensate farmers for providing public goods, avoiding land abandonment, assisting in promoting biodiversity and helping to support rural communities.
Die Weiterführung des LFA-Systems ist von grundlegender Wichtigkeit, wenn wir für Landwirte, die öffentliche Güter bereitstellen, Flächenstilllegungen vermeiden, einen Beitrag zur Förderung der Artenvielfalt und zur Unterstützung ländlicher Gemeinschaften leisten, einen Ausgleich schaffen wollen.
Europarl v8

A strong CAP is also crucial for the preservation, environmental sustainability and economic development of the EU rural areas against the threat of land abandonment and rural depopulation.
Eine starke GAP ist für die Erhaltung, die ökologische Nachhaltigkeit und die wirtschaftliche Entwicklung der ländlichen Gebiete in der EU auch angesichts der drohenden Aufgabe von Nutzflächen und der Entvölkerung des ländlichen Raums von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

A strong common agricultural policy is also fundamental to the preservation, environmental sustainability and economic development of EU rural areas against the threat of land abandonment and rural depopulation.
Eine starke Gemeinsame Agrarpolitik ist für die Erhaltung, die ökologische Nachhaltigkeit und die wirtschaftliche Entwicklung der ländlichen Gebiete in der EU auch angesichts der drohenden Aufgabe von Nutzflächen und der Entvölkerung des ländlichen Raums von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

Attracting young farmers and young people in rural areas into agricultural production and rural development processes is equally important for addressing land abandonment, rural depopulation, the ageing of the rural population and other issues.
Junge Landwirte und junge Leute in ländlichen Gebieten für die landwirtschaftliche Erzeugung und ländliche Entwicklungsprozesse zu begeistern und diese anzulocken, ist für den Umgang mit der Aufgabe von Land, der Abwanderung aus ländlichen Gebieten, der Überalterung der ländlichen Bevölkerung und mit anderen Problemen ebenso wichtig.
Europarl v8

This scheme is necessary for rural viability and development, and to combat land abandonment, as well as to protect biodiversity and the environment.
Diese Regelung ist für die ländliche Lebensfähigkeit und Entwicklung notwendig, und um die Aufgabe des Landes zu verhindern sowie die Artenvielfalt und Umwelt zu schützen.
Europarl v8

It is absolutely paramount to focus this support in the areas most affected by land abandonment.
Es ist absolut vorrangig, diese Unterstützung auf Gegenden zu konzentrieren, die am meisten von der Aufgabe des Landes betroffen sind.
Europarl v8

It must also continue to offer solutions to the threat posed by land abandonment, to rural depopulation and the ageing rural population in the European Union in order to ensure the long-term sustainability of rural communities in the European Union.
Sie muss auch damit fortfahren, Lösungen für die Gefahr durch die Aufgabe von Nutzflächen, die Landflucht und die alternde Landbevölkerung in der Europäischen Union anzubieten, um die langfristige Nachhaltigkeit von Landgemeinden in der Europäischen Union sicherzustellen.
Europarl v8

There is danger that sheep farming's vital role in preserving sensitive environmental and ecological areas will be eroded through land abandonment and that husbandry skills would be lost, and this must be addressed and supported in the CAP health check.
Es besteht die Gefahr, dass die Schafzucht ihre wichtige Rolle beim Erhalt ökologisch sensibler Gebiete durch Flächenstilllegungen einbüßt und dass Zuchtwissen verloren geht, und das muss beim Gesundheitscheck der GAP berücksichtigt werden.
Europarl v8

However, where land abandonment is an issue and where it involves whole farms, cross-compliance would not be applicable, given the lack of direct payments.
Allerdings würde die Auflagenbindung dort, wo die Landaufgabe ein Problem ist und ganze Betriebe betroffen wären, nicht gelten, weil es in diesen Fällen keine direkten Zahlungen gäbe.
TildeMODEL v2018

This estimate takes into account that most EU biofuel consumption has been fulfilled through the re-use of recently abandoned agricultural land or through slowing down the rate of land abandonment in the EU.
Bei dieser Schätzung ist berücksichtigt, dass zur Erzeugung von Biokraftstoffen in der Europäischen Union zum Großteil ohnehin stillgelegte Agrarflächen umgewidmet wurden oder die Aufgabe von Nutzflächen verlangsamt wurde.
TildeMODEL v2018

This estimates that EU biofuel consumption has been fulfilled through the re-use of recently abandoned agricultural land or through slowing down the rate of land abandonment in the EU.
Bei dieser Schätzung ist berücksichtigt, dass zur Erzeugung von Biokraftstoffen in der Europäischen Union zum Großteil ohnehin stillgelegte Agrarflächen umgewidmet wurden oder die Aufgabe von Nutzflächen verlangsamt wurde.
TildeMODEL v2018

This implies that EU biofuel consumption has been fulfilled through the re-use of recently abandoned agricultural land or through slowing down the rate of land abandonment in the EU.
Dabei ist davon auszugehen, dass zur Erzeugung von Biokraftstoffen in der Europäischen Union zum Großteil ohnehin stillgelegte Agrarflä­chen umgewidmet wurden oder die Aufgabe von Nutzflächen verlangsamt wurde.
TildeMODEL v2018

The EESC also calls upon the Commission to envisage measures to maintain a vibrant rural economy in vulnerable areas where there is a risk of land abandonment.
Der Ausschuss ersucht die Kommission ferner, Maßnahmen ins Auge zu fassen, um eine lebensfähige Wirtschaft in sensiblen ländlichen Gebieten, in denen die Gefahr der Landflucht besteht, aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018

The exercise of accounting within a this kind of framework does not offer this acknowledgment since the concept of LULUCF itself is not linked to the reality of a more and more bio-based society, the challenges of food security and the financial and economic crisis, land abandonment and loss of rural employment.
Die Anrechnung in einem derartigen Rahmen bietet keine Möglichkeit für eine solche Anerkennung, da das LULUCF-Konzept als solches losgelöst ist von der Wirklichkeit einer immer stärker ökologisch ausgerichteten Gesellschaft, den Herausforderungen in Bezug auf die Ernährungssicherheit, der Wirtschafts- und Finanzkrise, Flächenstilllegungen und dem Verlust von Arbeitsplätzen in ländlichen Gebieten.
TildeMODEL v2018

LFA support is thus of paramount importance in ensuring the continuation of agricultural production and in contributing to the vitality of rural areas and to preventing land abandonment and depopulation in areas that face natural handicaps.
Die Beihilfen für benachteiligte Regionen sind daher von größter Bedeutung, um eine Fort­setzung der landwirtschaftlichen Erzeugung zu gewährleisten sowie zur Vitalität ländlicher Gebiete beizutragen und in Gebieten mit naturbedingten Nachteilen Landaufgabe und Abwanderung zu verhindern.
TildeMODEL v2018

Under-utilisation of agricultural land and its abandonment can have disastrous consequences for the natural environment.
Die Unternutzung landwirtschaftlicher Flächen und die Aufgabe ihrer Bewirtschaftung können verheerende Folgen für die natürliche Umwelt haben.
TildeMODEL v2018

The introduction of a common framework for the national eligibility criteria envisaged in Option 3, would concentrate the aid on extensive farming systems which are less profitable and present a higher risk of land abandonment.
Durch die bei Option 3 vorgesehene Schaffung eines gemeinsamen Rahmens für die nationalen Förderkriterien würde die Förderung auf extensive Bewirtschaftungsformen konzentriert, die weniger rentabel sind und bei denen daher ein größeres Risiko der Landaufgabe besteht.
TildeMODEL v2018

Landslides are a major threat in mountainous and hilly areas across Europe (land abandonment being an aggravating factor), often producing serious impacts on population, property and infrastructure.
Erdrutsche stellen in bergigen und hügeligen Gebieten in ganz Europa eine große Bedrohung dar (wobei die Stilllegung von Flächen als verschärfender Faktor hinzukommt) und haben häufig schwerwiegende Auswirkungen auf die Bevölkerung, Grundbesitz und die Infrastruktur.
TildeMODEL v2018

Landslides often occur more frequently in areas with highly erodible soils, clayey sub-soil, steep slopes, intense and abundant precipitation and land abandonment, such as the Alpine and the Mediterranean regions.
Erdrutsche treten häufig in Gebieten mit stark erosionsgefährdeten Böden, tonigen Unterböden, steilen Hängen, starken und ergiebigen Niederschlägen sowie aufgegebenen Flächen wie z. B. in den Alpen- oder Mittelmeerregionen auf.
TildeMODEL v2018

In these environmentally fragile areas, land abandonment can contribute to the degradation of landscapes and soil erosion soils.
In diesen Gebieten mit gefährdeter Umwelt kann die Aufgabe von Land zu einer Verschlechterung der Landschaften und zur Bodenerosion beitragen.
TildeMODEL v2018